tokipona | |
---|---|
nume de sine | toki pona |
Creată | Sonya Lang |
Anul creației | 2001 [1] |
Numărul total de difuzoare |
|
Categorie | limbaj a posteriori și limbaj experimental [d] |
Tipul scrisorii | latină [2] , sitelen pona [d] [2] și sitelen sitelen [d] [2] |
Codurile de limbă | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO/DIS 639-3 | actual |
Limbi construite |
Tokipona (toki pona) este o limbă creată de canadiena Sonia Lang (numele anterior - Sonia Elen Kisa) și se pretinde a fi cea mai simplă dintre limbi artificiale . Primele informații despre el au apărut pe World Wide Web în 2001. Numele Toki Pona se traduce prin „limbaj amabil” (traducerile posibile sunt „limbaj amabil”, „limbaj simplu” sau „conversație bună”; ). Lang a fost inspirată de învățăturile lui Tao și Zen și de munca filosofilor primitivi [3] [4] în timpul lucrării sale privind crearea limbii .
Perspectiva tokipona se reflectă în structura și conținutul său. Există aproximativ 120 de rădăcini în lexicul limbii - după autor, cele mai necesare. Minimalismul vocabularului se reduce și la faptul că, de exemplu, nu există nume de animale și plante în limbă. Cu toate acestea, în dicționarul neoficial tokipon există denumiri pentru țări, națiuni, limbi, precum și nume de oameni, dar sunt scrise cu majuscule (ma Nijon - Japonia , toki Epelanto - Esperanto , jan Tana - Tanya). Vocabularul tokipona simplificat este combinat cu fonologie simplă , gramatică și sintaxă [5] .
Tokipon este vorbit în principal pe Internet (în chat-urile IRC și o listă de discuții pe Yahoo! Groups), iar în afara acestuia - în Canada , SUA , Europa , Israel , Japonia și Rusia . Tokipona nu este clasificată ca lingua franca . Cunoscut mai ales printre internauții, el exemplifică cultura internetului. În 2020, un manual compilat de activiști pe internet și publicat de editura Scriptorium a fost lansat într-o ediție limitată tipărită.
Pentru o scurtă perioadă de timp, a existat o secțiune Wikipedia despre tokipon (numită lipu Wikipesija) [6] . A fost închis în 2005 și mutat pe Fandom , iar pe 23 aprilie 2021 pe un site web independent [7] .
O versiune timpurie a limbii a fost publicată online în 2001 de Sonya Lang și a câștigat rapid popularitate [8] . Activitatea timpurie a avut loc pe Yahoo! Grupuri . Membrii grupului au discutat între ei despre limba engleză, Tokipona și Esperanto, au sugerat modificări și au vorbit despre resursele de pe tokipona.org. La apogeul său, grupul avea puțin peste 500 de membri. Postările din grup au fost arhivate pe forumul tokipon folosind phpBB . Lang a lansat mai târziu prima sa carte despre limbă, Toki Pona: The Language of Good , în 2014, care conține 120 de cuvinte și 3 sinonime și este o formă completă a limbii bazată pe modul în care Lang folosea limba la acea vreme [9] . În 2016, cartea a fost publicată și în limba franceză [10] .
În 2008, o cerere pentru un cod ISO 639-3 a fost respinsă cu afirmația că limbajul era prea tânăr [11] . O altă solicitare a fost respinsă în 2018 deoarece limbajul „nu pare să fie folosit în diverse domenii sau pentru comunicare într-o comunitate de toate vârstele” [12] . O a treia cerere a fost depusă în august 2021, având ca rezultat adoptarea codului „tok” ISO 639-3 în ianuarie 2022 [13] .
Tokipona a făcut obiectul unor lucrări științifice [14] și a fost folosită și pentru inteligența artificială și instrumente software [10] și ca metodă terapeutică pentru eliminarea gândirii negative, în care pacienții își urmăresc gândurile în limbaj [8] . În 2010, a fost selectat pentru prima versiune a dicționarului proiectului ROYLA . Scopul studiului a fost de a studia efectul limbajului artificial asupra acurateței recunoașterii vorbirii automate și s-a constatat că vocabularul tokipon modificat este semnificativ superior englezei [15] .
Limba Tokipon conține 14 foneme: 5 vocale (aeiou) și 9 consoane (jklmnpstw). Fonemele consoanelor nu sunt împărțite după sonoritate / surditate , moliciune / duritate.
Vocalele se pronunță astfel:
Consoane:
Tokipona permite exprimarea consoanelor în vorbire, adică pronunția lui p ca b , s ca z , t ca d și k ca g . Accentul este întotdeauna pus pe prima silabă, chiar și în numele împrumutate și numele orașelor și țărilor.
Consoane | Labial | Frontlingual | Dorsal |
---|---|---|---|
nazal | m | n | |
exploziv | p | t | k |
fricative | s | ||
Aproximatorii | w | l | j |
Oficial, cuvintele sunt scrise folosind alfabetul latin, așa cum este descris în secțiunea de fonetică. Cuvintele se pronunță așa cum sunt scrise. Nu este permisă reducerea vocalelor o și e în poziție neaccentuată . În prezent, sunt luate în considerare opțiunile de scriere a cuvintelor limbii folosind silabare preluate din diferite limbi naturale sau inventate special pentru tokipona și chiar hieroglife.
Cuvintele din tokipon sunt construite din silabe. Dacă silaba este la începutul unui cuvânt, atunci este posibil să nu conțină prima consoană, altfel silaba este o consoană + vocală + n opțional. n este omis dacă este urmat de n sau m. Dintre toate variantele de silabe din tokipon, silabele sunt interzise: ji, ti, wo, wu (la fel de greu de pronunțat).
Cuvintele din tokipon nu se schimbă cu terminații, prefixe și sufixe. Multe cuvinte pot acționa atât ca substantiv, cât și ca verb, și ca adjectiv și ca adverb.
Propozițiile din tokipon au o structură definită rigid. Legile de bază ale construirii propozițiilor pot fi exprimate în următoarele reguli:
Reguli de sintaxă
Aproape toate cuvintele din tokipon au sensuri multiple. De exemplu pona - bun, amabil, amabil, simplu, repara (!). Din această cauză, de exemplu, propoziția jan li pona poate fi tradusă în mai multe moduri: o persoană este bună , sau o persoană este amabilă sau, ceea ce este complet diferit de traducerile anterioare, o persoană repara . Prin urmare, adesea traducerea este selectată pe baza contextului sau clarificată. De exemplu, dacă în exemplul anterior doriți să subliniați că o persoană repara, puteți indica articolul pe care îl repara: jan li pona e tomo ( o persoană repara o clădire ). Dacă obiectul reparației nu este specificat, atunci aproape întotdeauna se poate presupune că „pona” are sensul de „bun, amabil, simplu”.
În prezent, se folosesc aproximativ 125 de rădăcini [16] conform principiului simplificării voluntare, ignorând complexitățile.
Datorită numărului mic de rădăcini, cuvintele din alte limbi sunt adesea traduse în Toki Pona folosind mai multe rădăcini, de exemplu „a preda”, „preda” ar fi pana e sona, literalmente „a da cunoștințe”. [17] Deși Tokipon este adesea menționat ca o „limbă de 120 de cuvinte”, scepticii cred că acest lucru nu este în întregime adevărat: folosește multe fraze și fraze standard care trebuie memorate ca unități lexicale separate.
Din punctul de vedere al tokiponiștilor, ideea „memorării frazelor și frazelor” este incorectă. Tokiponistul însuși combină concepte din cuvintele disponibile, în timp ce „expresii și fraze standard” postate pe Internet sunt doar recomandări. În general, nu este nevoie să vorbim despre ceva standard în tokipon (cu excepția, desigur, gramatica și vocabularul de bază): totul depinde de context și de tokiponistul însuși. De exemplu, cuvântul „masă”, în funcție de context, poate fi tradus ca „supa sitelen” („mobilier pentru scris”), „supa moku” („mobilier pentru mâncare”) sau chiar „supa kiwen ike” („ mobilierul este rigid și rău"), dacă, de exemplu, persoana care vorbește despre el a lovit.
Unele cuvinte au sinonime învechite. De exemplu, nena a înlocuit kapa (bulge) la începutul dezvoltării limbajului din motive necunoscute [18] . Mai târziu, pronumele ona a înlocuit iki (el, ea, it, ei), care uneori era confundat cu ike (rău) [19] .
În mod similar, ali a fost adăugat ca alternativă la ale (totul) pentru a evita confuzia cu ala (nu, nu) în rândul persoanelor care scurtează vocalele neaccentuate, deși ambele forme sunt încă utilizate.
Inițial , oko însemna „ochi” și lukin însemna „a vedea”. Mai târziu în carte, semnificațiile au fost combinate în cuvântul lukin , alternativa a fost oko [20] [21] .
Cuvintele care au fost pur și simplu eliminate din lexic includ leko (bloc, scară), monsuta (monstru, frică), majuna (vechi), kipisi (tăiat) și pata (frate). Aceste cuvinte au fost considerate învechite deoarece nu au fost incluse în cartea oficială [18] .
Pentru a scrie textul în tokipon sunt folosite paisprezece litere latine: aeijklmnopstu w. Ele au același sens ca și în Alfabetul Fonetic Internațional [22] . Pe lângă alfabetul latin, care este cel mai comun mod de a scrie limba, au fost dezvoltate și adaptate multe sisteme de scriere alternative pentru Tokipon. Cele mai de succes și răspândite sunt cele două sisteme de scriere logografică: sitelen pona și sitelen sitelen . Ambele au fost incluse în cartea Toki Pona: The Language of Good .
Sistemul de scriere sitelen pona („ personaje pona ”) a fost dezvoltat de Lang însăși ca un sistem de scriere alternativ și publicat pentru prima dată în cartea ei din 2014 Toki Pona: The Language of Good [23] . În el, fiecare cuvânt este reprezentat de simbolul său. A fost descrisă ca „un scenariu asemănător unui personaj care folosește linii ondulate și alte forme copilărești” [24] . Numele proprii sunt scrise în interiorul unui simbol asemănător cartușului , folosind o serie de simboluri, unde fiecare simbol reprezintă prima literă a cuvântului său. Simbolurile care reprezintă un singur adjectiv pot fi scrise în interiorul sau deasupra simbolului cuvântului precedent pe care îl modifică. Simbolul toki pona este format din simbolurile ( pona ) și ( toki ) [24] .
Începând cu 2021, sitelen pona este utilizat pe scară largă în comunitatea tokipona. La recensământul din 2021 de aproximativ 800 de persoane din comunitatea tokipona, 61% au raportat că cunosc sitelen pona , în timp ce 43% au raportat că îl folosesc. Dintre cei aproximativ 90 de persoane care au participat la sondajul Toki Pona, 81% au declarat că cunosc sistemul de scriere, 59% au declarat că îl folosesc și 28% au spus că îl preferă [25] .
Sistemul de scriere sitelen sitelen („scriere hieroglifică”), cunoscut și sub numele de sitelen suwi („imagini drăguțe”), a fost creat de Jonathan Gable. Acest sistem neliniar mai complex folosește două metode separate pentru a forma cuvinte: logograme pentru a reprezenta cuvinte și un alfabet alfabetic pentru a scrie silabe (în special pentru numele proprii).
Începând cu 2021, doar o minoritate din comunitatea tokipon utilizează în mod activ sitelen sitelen . La recensământul din 2021 de aproximativ 800 de persoane din comunitatea tokipon, 31% dintre respondenți au declarat că îl cunosc și 11% au raportat că îl folosesc.
Gesture tokipona sau toki pona luka este o versiune a tokipona care utilizează gesturi. Fiecare cuvânt și literă are propriul său semn, care diferă prin forma mâinii, poziția mâinii pe corp, orientarea palmei sau a degetului și utilizarea uneia sau ambelor mâini. Majoritatea gesturilor sunt efectuate cu mâna dreaptă în locul potrivit. Cu toate acestea, unele gesturi sunt efectuate simetric cu ambele mâini. Pentru a forma o propoziție, fiecare dintre semne se realizează folosind gramatica și ordinea cuvintelor limbii [20] .
Există, de asemenea, un limbaj semnelor construit mai naturalist numit luka pona, care este mai larg utilizat în comunitatea tokipona decât toki pona luka. Este o limbă separată, cu propria sa gramatică, dar vocabularul său este în mare măsură similar cu cel al lui Tokipon. Personajele luka pona sunt mai iconice decât personajele toki pona luka, iar multe dintre personaje sunt cuvinte împrumutate din limbajele semnelor naturale. Gramatica sa este subiect-obiect-verb și, ca și limbajele semnelor naturale, folosește constructe clasificatoare și spațiu de caractere [26] [27] . În Dicționarul Toki Pona , Sonya Lang recomandă să învețe luka pona în loc de toki pona luka [28] .
tenpo pini mute mute la jan mije li lon ma sewi. ona li jo e jan meli olin. jan meli ona li pona lukin. ona mute li pilin pona. taso jan meli li moli. jan mije li pilin ike. oko ona li jo e body mute mute. jan mije li toki tawa jan sewi li toki e ni: "ona li moli tan seme?" taso jan sewi li kute ala e ona.
jan mije li pali e sitelen pi pilin ona - e sitelen pi pilin ike. ona li kepeken e kiwen. kiwen ni li pona lukin. jan mute li lukin e sitelen li jo e telo lon oko pi ona mute.
tenpo li tawa. jan mije li wile pali e sitelen pi pilin pona. taso ona li jo ala e kiwen pona. ona li lukin e suno li sona mute. ona li pakala e sitelen pi pilin ike li pali e sitelen ante. nimi pi sitelen ni li "sitelen pi pilin pona".
Mai multe cărți și multe alte lucrări au fost scrise în tokipona. Majoritatea lucrărilor sunt cărți de învățare a limbilor străine pentru începători, cum ar fi akesi seli lili și meli olin moli [29] . Din 2020, un grup de oameni lucrează și publică o revistă tokipona numită lipu tenpo (literal: „cartea timpului”), care este înregistrată oficial ca revistă în Marea Britanie [30] .
În rețelele sociale |
---|
lista ) | Limbi construite (|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
Portal: Limbi construite |