Săptămâna Fedorov

Săptămâna Fedorov

V. G. Perov . Luni curat. 1866
Tip de creștin popular
In caz contrar Săptămâna echipei, Shrovetide Tuzhilki
Sens rămas bun de la Shrovetide
remarcat Slavii ortodocși .
În 2021 2 martie ( 15 martie ) până la 8 martie ( 21 martie )
În 2022 22 februarie ( 7 martie ) până la 28 februarie ( 13 martie )
În 2023 14 februarie ( 27 februarie ) până la 20 februarie ( 5 martie )
Traditii „clătiți-și gura” cu vodcă, țin ultimele bătăi de pumni, faceți baie, curățați vasele de la fast-food , „ascultați apă”, binecuvântați colivo -ul , călăriți pe fund , organizați festivități pentru tineret
Asociat cu Maslenitsa și Triumful Ortodoxiei (Biserica)
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Săptămâna lui Fedorov [1] [2]  - printre slavii ortodocși - săptămâna după Maslenița , prima săptămână a Postului Mare . În bisericile ortodoxe  - un post strict; în tradiția slavă ortodoxă – desăvârșirea riturilor Shrovetide. În Shunga ( Povenets uyezd ) târgul „Team” a durat toată săptămâna [3] . În provincia Kostroma săptămâna aceasta au mâncat pâini tuzhilnik făcute la Maslenitsa pentru tineri [4] .

Pentru multe popoare slave, cele mai multe dintre riturile Maslenitsa sunt transferate în primele zile ale Postului Mare: kukers , dans și călărie de la munți „la in și cânepă”, distrugerea Maslenitsa umplute , un bloc , onorarea proaspăt căsătoriți etc. [5]

Alte titluri

Rusă Feodorova [6] [7] [8] , Echipa [9] [3] , Maslenitsa Tuzhilki [10] , Belarus. Іselectare ; bulgară Trimirnata, Săptămâna lui Todor [11] , Rușine, Săptămâna T'ntevska [12] ; forte. Miracol [12] ; civaș. Khĕren erni „o săptămână de a mânca hrean[13] .

Etimologie

Numele săptămânii: „Feodorovskaya” sau „Fedorovskaya” este asociat cu venerarea amintirii lui Theodore Tyron de către Biserica Ortodoxă sâmbătă . Kutya este pregătită pentru masa festivă , care, conform tradiției, este sfințită la o slujbă de rugăciune după vecernie de vineri.

O altă denumire: „Săptămâna echipelor” se datorează faptului că în ultima zi a acestei săptămâni - duminica (Duminica echipei) [14] în Biserica Ortodoxă se săvârșește o slujbă divină în memoria Sinodului Bisericii , adunat de împărăteasa Teodora . în 843 şi a restaurat cinstirea icoanelor .

Monday striptooth

Mai numit: Hristos. Curat luni ; Tuzhilki pentru Maslenitsa ; tamb. Zi tristă , pitch. Luni strâmbă [15] ; camp. Vstupnik, Gouvesna, Duzhiki, Luni abandonat, Clătire, Luni-stripe, Popolokony, Stupnik, Tverdopost, Tverdopostye, Post rigid [16] , Nijni Novgorod. Capră Maslenitsa [17] ; Belarus „Awesome Monday” (provincia Vitebsk) [18] ; bulgară Song Monday  - „ Luni câinelui ”.

Prima zi de Post. În unele locuri în această zi, în ciuda postului strict, ei „și-au clătit gura” cu vodcă [19] . Ei au spus: „Cine se va impune curând în dinți, va vedea diavoli în vis”. Apoi s-au dus la baie și au strigat: „Dați aburi lui Shrovetide”. După baie, s-au „clătit din nou gura”. Unii își vor „clăti gura curată” aproape toată prima săptămână de post [20] . În unele locuri, au fost organizate pumni, care trebuiau să contribuie la „curățarea” veveriței, au fost numite „prăjituri plate” (Vyatsk.) Sau „scuturați clătite” (Tulsk.) [21] . Femeile spalau si curatau ustensilele de bucatarie, curatandu-le de grasime si resturile de mancare festiva. În niciun caz nu trebuie să mănânci ce a mai rămas din Maslenitsa. Nici măcar oamenii foarte săraci nu au luat ce a mai rămas din masa Shrovetide. Totul a fost dat animalelor de companie [22] .

Începând din Lunea Curată, pe tot parcursul Postului Mare, era obiceiul să se poarte numai haine vechi uzate, să se folosească exclusiv vesela veche [22] .

De obicei, lunile curate, distracțiile Maslenitsa erau încă permise, dar numai înainte de spălare într-o baie, după care era deja considerat un păcat, dar în unele locuri din provincia Vyatka. sania și călăria între sate au continuat și după baie, în timp ce caii erau împodobiți festiv și chiar atârnați cu pantofi și îmbrăcați în pantaloni [10] .

În districtul Kromsky din provincia Oryol, un țăran sau un băiat cu barbă de cânepă a fost pus pe o sanie, i s-a dat un fund, un pieptene și un arc (părți ale unei roate care se învârte ) și au fost forțați să se învârtească. Femeile și băieții l-au dus prin sat și au cântat [23] :

Maslenitsa este un kurguzka,
Fără tine, suntem tristi să trăim:
Brânză, unt lins
, Ea nu ne-a spus proștii...

Bulgarii numesc ziua „Luni câinelui” ( bulgară: Pesi Monday ), deoarece în această zi se înfăptuiește ritualul „răucirii câinilor” ( bulgară: trichane na kucheta ). Se crede că acest rit protejează câinii de rabie și alte boli, alungă spiritele rele și promovează norocul întregului sat pentru anul care vine. În această zi, se obișnuiește să se curețe pe sine și casa spiritual și fizic, să alungi toate lucrurile necurate.

miercuri

În provincia Vyatka , fetele din satele învecinate au fost invitate de prietenii lor la o plimbare la două zile după începerea Postului Mare, au trăit ca oaspeți două sau trei zile, au mers la plimbări și adunări unde s-au jucat, cântat și dansat [10] .

În unele locuri din vestul Belarusului, gospodinele se adunau la un ospăț, se ospătau vesel și săreau peste un ciot așezat în mijlocul casei. Au spus că oricine sări atât de sus încât va crește inul bun. În aceeași zi, au fost spălate articole pentru fire de in - fusuri și roți de filare . Acest lucru s-a făcut cel mai probabil pentru ca inul să crească curat vara, fără buruieni [24] .[ stil ]

Vineri

În provincia Kostroma, vineri în prima săptămână a Postului Mare, ginerii i-au tratat pe părinţii soţiilor lor cu făină jeleu cu ulei vegetal [25] .

Vineri, după Vecernie , în biserici se slujește un moleben , la care este sfințit un kolivo ( kutya ) în memoria miracolului Sfântului Mare Mucenic Teodor Tyron .

Sâmbătă este un mic carnaval

În provincia Kursk, sâmbăta era numită gratuită [26] .

În districtul Ruza din provincia Moscova, fetele, fetele și femeile au continuat să călărească din munții înghețați de pe fund. În același timp, fetele încercau să călărească cât mai departe, pentru că credeau care dintre ele se rostogolește mai departe, inul se va naște mai mult [10] .

În multe locuri, sâmbăta lui Fedorov s-a numit Mica Maslenița [11] și s-au organizat festivități pentru tineret cu delicii de clătite, dar deja postul [10] .

În Polissya, a fost săvârșit ritul „Spovedz dzezhki”. Vasul , în care a fost pregătit aluatul ( roshchyna belarusă ), a fost acoperit cu un prosop nou , afumat cu ceară și a fost pus un cărbune în partea de jos. În această zi, pâinea nu a fost fermentată în ea. Ritul avea ca scop pregătirea pentru o perioadă de abstinență pe termen lung de la fast-food [27] .

Duminica colectivă

În regiunea Nijni Novgorod, a existat un „carnaval de capre” ritual, programat să coincidă cu Luni curată sau prima duminică a Postului Mare și marcat prin conducerea unei capre împodobite cu o coroană și panglici pe străzi [28] .

În Belarus, ziua a fost numită Zbor, Zbornitsa, Izbor . Această zi a fost considerată începutul muncii agricole - țăranii au făcut prima călătorie pe câmp. În cântecele drag , este considerată prima dintre toate sărbătorile de primăvară, ceea ce îi subliniază importanța în ciclul anual [29] .

La cehi, prima duminică a Postului Mare a fost numită „Puchalka” ( cehă Pučálka ), după numele preparatului tradițional cu mazăre care se prepara în acea zi. În unele locuri ziua a fost numită Duminica Neagră ( cehă neděle Černá ). care era asociat cu purtarea hainelor negre [30] .

Săptămâna lui Todor pentru bulgari

Bulgarii îl numesc pe Sfântul Teodor Todor sau Teodor. Prin urmare, săptămâna se numește „Todorova” ( bulgară. Săptămâna lui Todor, Tuduritsa, Săptămâna Tudur, Săptămâna uscată, Săptămâna Luda, Săptămâna Trimirna, Săptămâna Gladna, Săptămâna Kukerska ) . Aceasta este prima săptămână a Postului Mare din calendarul popular bulgar. Se încheie sâmbăta Todorov (prima sâmbătă din Postul Mare).

În fiecare zi a acestei săptămâni bulgarii au propriul nume. Luni este curată, marți e neagră, miercurea e nebună, joia e agitată, iar sâmbăta lui Todor se mai numește și Paștele calului [31] . Bulgarii au credința că chiar în această zi, îmbrăcat în nouă haine, Sfântul Todor merge călare la Dumnezeu pentru a cere venirea verii [32] .

Bulgarii au numit joia acestei săptămâni vierme ( bulg. tsarliv chetvartak ) [12] adică „cu viermi, stricat, inutil”. Toată săptămâna, și mai ales în această zi, femeile nu frământă aluatul, deoarece „va fi cu viermi”, ​​și nu gătesc, altfel viermii vor mânca recoltele [33] . Toată săptămâna este considerată periculoasă: o persoană bolnavă în această săptămână are puține șanse de recuperare [34] [35] .

Proverbe

Vezi și

Note

  1. Privalova, 1961 , p. 368.
  2. Kuchkin, 2006 , p. 174.
  3. 1 2 Loginov, 2004 .
  4. Dal / Tight, 1880-1882 .
  5. Agapkina, 1995 , p. 305.
  6. „Carta despre viața creștină” (Bătrânul credincios) Makhnovka; Ianov: În Tipografia permisă de Cea mai Înaltă Autoritate (adică Tipografia lui P. I. Seleznev din Makhnovka și K. Kolychev din Yanov), 1814 p. 3
  7. Nikolsky, 1907 , p. 585.
  8. Veselovski, 2009 , p. 173.
  9. Kalinsky, 2008 , p. 60.
  10. 1 2 3 4 5 Frig / Tuzhilki după Maslenitsa .
  11. 1 2 Agapkina, 1995 , p. 303.
  12. 1 2 3 Agapkina, 2002 , p. 40.
  13. ↑ Calendarul popular Romanov N. R. Chuvash // Note științifice ale RIYaLIiE Chuvash. 1962. Emisiunea. XXI. P. 242. Arhivat 14 martie 2022 la Wayback Machine
  14. Culege  // Dicționar explicativ al Marii Limbi Ruse Vie  : în 4 volume  / ed. V. I. Dal . - Ed. a II-a. - Sankt Petersburg.  : Tipografia lui M. O. Wolf , 1880-1882.
  15. Atroșenko, 2013 .
  16. Tolstaya, 2005 , p. 298.
  17. Belova, 1999 , p. 523.
  18. Shane, 1887 , p. 122.
  19. Tolstaya, 2005 , p. 180.
  20. Dubrovsky, 1870 , p. 45.
  21. Luni rece/curată .
  22. 1 2 Brudnaya și colab., 1996 .
  23. Dobrovolsky, 1902 , p. 207.
  24. Vasilevici, 1992 .
  25. Valentsova, 1999 , p. 497.
  26. Dahl, 1861–1862 .
  27. Kotovich, Kruk, 2010 , p. 214.
  28. Belova, 1999 , p. 522.
  29. Kotovich, Kruk, 2010 , p. 335.
  30. Hniličková, 2013 , p. paisprezece.
  31. Tolstoi, 1995 , p. 135.
  32. Săptămâna lui Todor în Bulgaria . Consultat la 28 aprilie 2016. Arhivat din original la 15 noiembrie 2016.
  33. Kitanova, 2013 .
  34. Marinov, 1994 .
  35. Stoynev, 1994 .
  36. Brudnaya și colab., 1996 , p. 237.
  37. Kalinsky, 1997 .

Literatură