Y

Litera chirilică I scurtă
da
Imagine


E ȘI Z Și Y La L M H
e și h și th la l m n
Caracteristici
Nume Y :  literă mare chirilă scurtă i
y :  literă mică chirilă scurtă i
Unicode Y :  U+0419
y :  U+0439
cod HTML Y :  sau y :  sauЙ  Й
й  й
UTF-16 Y ‎: 0x419
Y ‎: 0x439
codul URL Y : %D0%99
y : %D0%B9

Y , y ( atât scurt , cât și non-silabic ) - litera celor mai multe alfabete chirilice slave (a 10-a în bulgară , a 11-a în rusă și belarusă , a 14-a în ucraineană . Lipsește în alfabetul glagolitic . Lipsește în sârbă și macedoneană , în schimb este folosită litera J ). Litera Y este, de asemenea, inclusă în alfabetele chirilice pentru multe limbi non-slave.

Pronunție

Litera Y reprezintă aproximantul palatal [j] (așa-numita „și non-silabă”) și consoana fricativă palatală sonoră [ʝ] apropiată acesteia (înaintea vocalei accentuate). În ucraineană și bulgară, combinația yo este folosită la începutul cuvintelor și după vocale în loc de litera lipsă Ё. În rusă, această combinație, precum și combinația lui й cu alte litere vocale reflectorizante, este folosită la scrierea cuvintelor împrumutate. De ceva timp (de la introducerea dependenței de droguri în 1933 până la schimbarea regulilor de ortografie belarusă în 2008), acest lucru a fost valabil și pentru limba belarusă, dar acum vocalele iotizate au înlocuit utilizarea acesteia și, de exemplu, New York-ul este scris ca New York .

Istorie

Semnul Y provine din scrierea slavonă bisericească din secolele XV - XVI , reprezentând o combinație între litera I și semnul conciziei împrumutat din scrierea greacă - breve , dar oarecum modificată. O distincție fonetică strictă între stilurile I și Y a apărut în presa de la începutul secolului al XVII-lea ; în timpul „ dreptului de carte ” din vremea Patriarhului Nikon, a fost transferat la Moscova edițiile de cărți slavone bisericești (a doua jumătate a aceluiași secol) și este folosit și astăzi.

Odată cu introducerea tipului civil în 1707-1711 . toate superscriptele au fost anulate, adică caracterul special Y a dispărut. A fost restaurată în 1735 (adesea această dată este indicată ca data la care a apărut litera Y ), dar în mod oficial nu a fost considerată o literă separată: nu a fost inclusă în lista de litere ale alfabetului, nu avea un număr de serie, a fost combinat cu I în dicționare etc. Oficial, litera alfabetului й a devenit abia în secolul al XX-lea [1] , deși o oarecare „încălcare a drepturilor” rămâne până astăzi: dacă punctele de enumerare a ceva sunt indicate prin litere rusești , apoi й (cum ar fi ё , ъ , ь [2] ) este omis.

În secolele XVIII-XIX, după modelul grafiei civile ruse, litera Y a intrat în scripturile civile ale limbilor bulgară, ucraineană și belarusă. Până la mijlocul secolului al XIX-lea, litera Y a fost folosită și în scrierea sârbească, dar apoi a fost înlocuită cu litera latină Ј , care a fost moștenită și de scrierea macedoneană.

Numele original al semnului Y a fost „” și „cu unul scurt” (conform pictogramei „ scurt ” de deasupra literei). La sugestia lui J.K. Grot , de la sfârșitul secolului al XIX-lea , au început să fie folosite numele „” și „scurt”. În ucraineană, se folosește și numele „iot”.

Și cu o scurtă

Litera chirilică I cu un scurt
I͏̆i͏̆
Imagine


Caracteristici
Combinaţie AND  +  ◌͏  +  ◌̆
si  +  ◌͏  +  ◌̆
Nume ȘI :  literă chirilică majusculă i
și :  literă chirilică minusculă i
◌͏ :  combinarea grafemului tamplar
◌̆ :  combinarea scurtă
Unicode AND :  U+0418
si :  U+0438
◌͏ :  U+034F
◌̆ :  U+0306
cod HTML Și ‎:  sau și ‎:  sau ◌͏ :  sau ◌̆ :  sauИ  И
и  и
͏  ͏
̆  ̆
UTF-16 AND ‎: 0x418
și ‎: 0x438
◌͏ : 0x34F
◌̆ : 0x306
codul URL AND : %D0%98
și : %D0%B8
◌͏ : %CD%8F
◌̆ : %CC%86

În unele dicționare ale limbii Nenets, în paralel cu Й ( și scurt ), notând consoana [ j ], se folosește И͏̆ ( și с breve ), notând vocala scurtă [ ĭ ] [3] .

Vezi și

Note

  1. I. Shiryaev. Manual practic de gramatică rusă. Partea I. Etimologie. Ortografie nouă. Pentru clasele inferioare ale școlilor secundare, școlilor primare superioare, școlilor de meserii, cursuri pentru adulți și alte școli. M.: Editura de carte „Drogul”, tipografia Asociației. social-democrat. Organizații „comuniste”, 1918 . Pagină 5
  2. Microsoft Word 2007  - vezi funcția „numerotare”.
  3. N. M. Tereșcenko. Dicţionar neneţi-rusă şi rusă-neneţi: aproximativ 6500 de cuvinte; manual pentru elevii din clasele 1-4 ai instituțiilor de învățământ / întocmit de M. Ya. Barmich pentru retipărire. - Ed. a 3-a, Rev. si suplimentare - Sankt Petersburg. : Filiala editurii „ Iluminismul ”, 2005. - S. 5. - 335 p. - (Limbi ale popoarelor din nord, Siberia și Orientul Îndepărtat). - 1100 de exemplare.  - ISBN 978-5-09-009175-6 .

Literatură

Link -uri