Ӆ (litera alfabetului saami)

Litera chirilică L cu coadă
Ӆӆ
Imagine


Ӂ ӂ Ӄ ӄ a І Ӈ ӈ Ӊ
ӂ Ӄ ӄ a І Ӈ ӈ Ӊ ӊ
Caracteristici
Nume Ӆ :  literă majusculă chirilică el cu coadă
ӆ :  literă mică chirilică el cu coadă
Unicode Ӆ :  U+04C5
ӆ :  U+04C6
cod HTML Ӆ ‎:  sau ӆ ‎:  sauӅ  Ӆ
ӆ  ӆ
UTF-16 Ӆ ‎: 0x4C5
ӆ ‎: 0x4C6
codul URL Ӆ : %D3%85
ӆ : %D3%86

Ӆ , ӆ ( L cu o coadă ) este litera alfabetului chirilic extins. Folosit în Kildin Sami , unde este a 17-a literă a alfabetului [1] . Indică sonant lateral alveolar fără voce [ ] [2] .

Forma literei

Inițial, la crearea alfabetului saami în chirilic, pentru sonanții surzi [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] a fost folosit un semn diacritic , asemănător unui mic „ cârlig[3] [4 ] . Exact aceeași literă a fost folosită în Khanty [5] , Itelmen [6] și Chukchi [7] . De-a lungul timpului, însă, au apărut trei forme diferite ale scrisorii. În Khanty, Itelmen și Chukchi, semnul diacritic a luat forma unui cârlig inferior proeminent - Ԓ ԓ . În Khanty, a apărut în plus o formă cu un descendent , la fel ca și pentru literele Ш și Ц - Ԯ ԯ [ 8] . În Sami, acest semn diacritic a luat forma unei „pane” ascuțite îndreptată spre stânga - aceasta este forma care a intrat în standardul Unicode în 2002.

Confuzie cu alte litere

Din cauza limitărilor tehnice, litera sami Ӆ ӆ , care ar trebui folosită numai în sami, poate fi folosită în mod eronat în locul Ԯ ԯ sau Ԓ ԓ . Motivul pentru aceasta este că litera sami a fost introdusă în versiunea Unicode 3.2 (2002) și este prezentă în mai multe fonturi, în timp ce litera Ԯ ԯ a fost introdusă în versiunea Unicode 7.0 (2014) și este prezentă într-un număr limitat de fonturi. Litera Ԓ ԓ a fost introdusă puțin mai devreme, în versiunea 5.0 (2006), dar poate fi absentă și în fonturile care au deja Ӆ ӆ .

Vezi și

Note

  1. Propunerea de adăugare a 8 caractere chirilice sami la ISO/IEC 10646  ( PDF) (3 martie 2000). Preluat: 18 octombrie 2017.
  2. Kuruch R. D. Scurtă schiță gramaticală a limbii Sami // Dicționar Saami-Rusian / N. E. Afanaseva, R. D. Kuruch, E. I. Mechkina și alții; Ed. R. D. Kuruch. - M . : Limba rusă, 1985. - S. 529-567. — 568 p.
  3. Antonova A. A. Manual pentru clasa I a școlii Sami. - Ed. a II-a, revăzută .. - L . : Educaţie, 1982, 1990.
  4. ↑ Dicţionar Kert G.M. sami-rus şi rus-sami. - L. : Educație, 1986.
  5. Skameiko R. R., Syazi Z. I. Dicționar Khanty-Russian și Russian-Khanty (dialectul Shuryshkar). - Ed. a II-a. - Sankt Petersburg. : Educaţie, 1985, 1992. - 271 p. - ISBN 5-09-002272-0 .
  6. Volodin A.P., Khaloimova K.N. Dictionary of Itelmen-Russian and Russian-Itelmen. - L . : Educaţie, 1989. - 255 p.
  7. Emelyanova N. B., Nutekeu E. I. Chukchi language: manual for grade 5 . - Sankt Petersburg. : Educaţie, 1996, 2000. - S. 23. - 224 p.
  8. Nemysova E. A., Pesikova A. S., Prasina M. A. Dicționar ilustrat al dialectelor Shuryshkar, Kazym, Surgut, Vakh ale limbii Khanty. - Sankt Petersburg. : Mirall, 2008. - 96 p. - ISBN 978-5-902499-41-1 .

Link -uri