Dialectul Tokyo ( Jap. 東京 方言 to: kyo:ho:gen ) este unul dintre dialectele limbii japoneze , comun în Tokyo modern .
Dialectul din Tokyo modern este considerat a fi complet identic cu japoneza literară, deși, de fapt, există o serie de diferențe între ele. Acestea includ: utilizarea frecventă a particulei „sa” (さ), aproximativ echivalentă cu „well-u...”, „tip” rusesc; „jiang” (じゃん), abrevierea jia nai ka (じゃないか „nu-i așa?", adus de la Shizuoka și Kanagawa ; tsu: (つう) în loc de to iu (と言う, ca să spun așa sau numit ). de asemenea, adesea în loc de auxiliar Pentru un verb care formează un timp lung prezent-viitor - se folosește iru (~いる) - n (~ん), de exemplu, tsutten no: (つってんのー [cineva] spune ) în loc de literar pentru itte iru (と言っている).
Dialectul Shitamachi (下町言葉shitamachi kotoba ) sau dialectul Edo (江戸弁 edo ben ) este un dialect pe moarte rapidă al indigenilor din estul Tokyo ( Shitamachi ), un alt exemplu de dialect din Tokyo care diferă de limba literară. Dialectul lui Shitamachi este cel mai bine cunoscut pentru confuzia fonemică . Deosebit de faimoasă este amestecarea dintre chi (ひ) și si (し), ca urmare, hidoi (酷い „teribil”) se transformă în shidoi și orașul (七seven ) în hiti . Dialectul folosește și mai multe cuvinte caracteristice, totuși, lexical aproape că nu diferă de limba literară.
japonez | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Poveste |
| ||||||
Dialectele | |||||||
Literatură | |||||||
Scris |
| ||||||
Gramatică și vocabular | |||||||
Fonologie | |||||||
romanizare |
|
limbi japoneze-ryukyuan | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto -Japoneză † ( Proto- limba ) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Japoneză veche † | |||||||||||||||||||||||||||||||
Japoneză modernă ( dialecte ) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Limbi ryukyuan¹ | |||||||||||||||||||||||||||||||
Note : † limbi moarte, divizate sau schimbate ; ¹ utilizarea termenului „limbă” este discutabilă (vezi problema „limbă sau dialect” ); ² clasificarea idiomului este discutabilă. |