Krishna-Chaitanya, Viața și Învățăturile Lui. Carte

„Krishna-Chaitanya, viața și învățăturile sale” („Kr̥sḥṇa-Chaitanya, comoara secretă a Indiei: viața și învățăturile sale”) este lucrarea principală [1] a unui savant, poet, scriitor, indolog , istoric al religiei austriece, predicator bhakti și guru Gaudiya - Vaishnavism al lui Walter Eidlitz (1892-1976), cunoscut și sub numele de Vamandas [2] (sanscrită: Vāmandās, Devanagari : वामन्दास्).

Cartea constă din două părți și descrie viața și învățăturile fondatorului Gaudiya Vaishnavism , Krishna Chaitanya Mahaprabhu (1486-1534) [3] . Prima parte detaliază învățăturile sale. A doua parte este compilată din traduceri ale diferitelor biografii timpurii ale lui Chaitanya și acoperă întreaga sa viață.

Cartea a fost publicată în limba germană în 1968 de Universitatea din Stockholm (560 de pagini), în seria Stockholm studies in comparate religion , cu ajutorul profesorilor Ernst Arbman (1891-1959) și Holger Arbman (1904-1968). A devenit prima carte despre Chaitanya în limba germană, prima expunere completă a vieții și a învățăturilor lui Chaitanya într-o limbă europeană, iar până acum (2022) rămâne singura traducere a biografiei lui Chaitanya comandată de o universitate.

În 1975, pentru cartea „Krishna-Chaitanya” în primul rând, precum și pentru celelalte lucrări științifice ale sale, Walter Eidlitz a primit un doctorat onorific de la Universitatea din Lund [4] .

În 2014, cartea a fost publicată în engleză și suedeză .

Recenzii

După publicarea primei ediții a lui Krishna-Chaitanya, profesorul Ernst Benz (1907-1978) de la Universitatea din Marburg (Germania) i-a scris lui Walter Eidlitz despre cartea sa următoarele cuvinte:

„Vă felicit sincer pentru faptul că ați reușit să combinați într-o lucrare atât de frumoasă rezultatele cercetărilor voastre ample din India și înțelegerea dumneavoastră profundă a surselor primare, ceea ce este, în general, rar în rândul europenilor. Mai mult, consider că este o mare realizare faptul că pentru prima dată, din câte îmi permit să judec cunoştinţele mele, aţi prezentat o imagine realistă a figurii istorice a lui Chaitanya, deoarece în istoria gândirii indiene marile figuri sunt de obicei înconjurate de mituri. Mulțumiri speciale se datorează traducerilor tale minunate ale învățăturilor lui Chaitanya, care l-au făcut accesibil în germană și de înțeles din punctul de vedere al ideilor noastre filozofice și religioase. [5]

Cunoscutul profesor indolog Jan Gonda (1905-1991) de la Universitatea din Utrecht (Olanda) a numit „Krishna-Chaitanya” „o lucrare foarte valoroasă”. Istoricul religiei, scriitorul și filozoful profesorul Mircea Eliade (1907-1986) de la Universitatea din Chicago (SUA) a sugerat ca Walter Eidlitz să tipărească Krishna Chaitanya în America în limba engleză. [6] Academicul, umanistul și filozoful suedez Alf Ahlberg (1892-1979) a scris următoarele în recenzia sa despre Krishna-Chaitanya:

„Desigur, calitatea traducerilor ar trebui să fie evaluată de lingviști profesioniști și le acordă cel mai mare rating. Mai mult, cartea în ansamblu este recunoscută drept una dintre cele mai remarcabile lucrări de istoria religiei publicate la noi în ultimii douăzeci de ani. Un cititor nespecialist primește o impresie aparte: atât în ​​traduceri, cât și în alte părți ale cărții, autorul- om de știință și autorul- poetul lucrează în perfectă armonie. <…> Autorul cărții este o persoană cunoscută. El a publicat anterior în suedeză o serie de cărți fascinante despre experiențele sale personale în India și hinduism. Din păcate, aceste cărți nu mai sunt disponibile, deși sunt la mare căutare. Dar această lucrare este opus magnum al autorului : rodul celor treizeci de ani de cercetare, dintre care nouă ani a petrecut în India, unde Eidlitz a studiat cu profesori locali, având prietenii strânse cu reprezentanți de seamă ai tradiției devoționale căreia îi aparținea Chaitanya însuși. Și a menținut o comunicare constantă cu ei în toți acești ani cât a locuit în țara noastră . [7]

Nu numai indologii, ci și alți adepți ai Gaudiya Vaishnavism au salutat cu căldură cartea Vamandas. Celebrul guru și predicator al Gaudiya Vaishnavism în Occident , A. C. Bhaktivedanta Swami (1896-1977), a vorbit bine despre cartea lui Walter Eidlitz și a numit-o autoritară [8] :

„Știi că am deja un frate-zeu din Germania [Sadananda] și el a influențat un alt savant german, Vamanu dasa [Walter Eidlitz], care a scris o carte foarte bună despre Lordul Chaitanya în limba germană.” [9]

În recenzia sa asupra ediției în limba engleză a lui Krishna Chaitanya, savantul Gaudiya Vaishnavism și student al lui A.C. Bhaktivedanta Swami Stephen Rosen (născut în 1955) scrie:

„Îmi amintesc că am citit cu mulți ani în urmă că prima ediție germană a acestei cărți a fost folosită în universități din toată Europa și am observat că această carte este adesea citată în cărțile lor de oameni de știință eminenti din întreaga lume. De fapt, la acea vreme a fost prima și singura carte despre Sri Chaitanya într-o limbă europeană, care a oferit Occidentului acces la Mahaprabhu și la învățăturile Sale, deoarece era scrisă în limbaj academic și, în același timp, exprima punctul de vedere al autorul Vaishnava. <...> Prin urmare, ar trebui să fie clar că Prabhupada [A. C. Bhaktivedanta Swami] i-a iubit pe amândoi, profesorul și studentul, adică atât pe Sadananda, cât și pe Eidlitz, și chiar a lăudat mai ales cartea lui Eidlitz despre Sri Chaitanya. Ca student al lui Srila Prabhupada, aceasta este cea mai bună recomandare pentru mine . ” [zece]

Unicitate și metodă

Nu numai că cartea lui Walter Eidlitz nu este doar prima traducere occidentală a biografiei lui Chaitanya, ci și publicată sub auspiciile universității, Krishna Chaitanya este o compilație unică a celor mai importante biografii ale lui Chaitanya care se completează reciproc armonios, arătând cititorului o imagine completă a Viața lui Chaitanya, începând cu o descriere a tovarășilor Săi chiar înainte de apariția lui Chaitanya pe pământ și până la plecarea Lui din această lume.

Astfel, Sri Chaitanya, His Life and Precepts de Bhaktivinoda Thakura (1896) [11] , Sri Krishna Chaitanya de Nishikantha Sanyal (1933) [12] , Sri Chaitanya de Swami B. H. Bon (1940) publicat în engleză [13] Sri Chaitanya Mahaprabhu Bhakti Pradeep Tirtha (1947) [14] Teachings of Sri Chaitanya A. C. Bhaktivedanta Swami (1968) [15] Chaitanya: His Life and Teachings by A. K. Majumdar (1969) [16] , „The Philosophy and Religion of Shri Chaitanya.” de O.B.L.L. Kapura (1976) [17] și The Life and Teachings of Shri Chaitanya de Stephen Rosen (2017) [18] , precum și edițiile franceze ale Chaitanya and His Theory of Divine Love (Prema) de Sukumar Chakravarty (1933) [19 ] și „Chaitanya and Devotion to Krishna de Robert Saley (1986) [20] este un rezumat al filozofiei și repovestirea unei biografii fără a fi traduceri.

La rândul său, traducerea în limba engleză a lui Chaitanya-charitamrta de către A.C. Bhaktivedanta Swami (1974) [21] , precum și diferite traduceri ale unor astfel de biografii ale lui Chaitanya precum Chaitanya-Bhagavata, Chaitanya-mangala [22] , etc. sunt doar traduceri ale acestora. biografii individuale.

De ce a fost atât de important să facem o compilație din diferite surse? Faptul este că autorii biografiilor timpurii și-au scris lucrările în momente diferite și cunoșteau bine cărțile deja scrise de predecesorii lor, așa că nu au inclus în lucrările lor descrieri detaliate ale acelor evenimente care fuseseră deja afișate de alți autori . 23]  - pur și simplu pentru că contemporanii lor îi cunoșteau în mod similar citind biografiile anterioare.

În cazul cititorului occidental, care este încă nou în literatura despre Chaitanya (1962), a devenit necesară crearea unui fel de carte universală, culesă din mai multe biografii, preluând cele mai bune pasaje din fiecare dintre ele - pur și simplu pentru că occidentalul cititorul are mult mai puține opțiuni. citește toate biografiile principale ale lui Chaitanya simultan și pune-le într-o singură imagine. În acest sens, cartea lui Walter Eidlitz este încă fără precedent (2022).

În introducerea cărții, autorul își explică foarte clar metodologia:

„M-am abținut în mod deliberat de la o evaluare critică a tezelor prezentate de autori și de la o analiză comparativă a textelor acestora. În schimb, am încercat să reînvie însuși spiritul surselor originale pentru a pune bazele unei lucrări academice imparțiale despre Krishna-Chaitanya, care nu a fost încă scrisă. A trebuit să mă limitez la cărțile contemporanilor lui Chaitanya și la următoarea generație de discipoli ai lor. <...> Vreau să subliniez că conținutul primei părți și explicațiile tipărite cu litere mici în partea a doua nu reflectă deloc opinia mea personală, ci însăși esența a ceea ce se spune în secțiunile filozofice și teologice. din Chaitanya-charitamrta și multe alte cărți, scrise adesea sub comanda directă a lui Chaitanya Sanatana Gosvami, Rupa Gosvami, Raghunatha Dasa și Jiva Gosvami." [24]

Creare

Autorul însuși credea că cartea a început să fie creată de îndată ce a ajuns în India în 1938, iar munca la ea a durat 30 de ani [25] . În timpul celui de-al Doilea Război Mondial, a fost închis în spatele sârmei ghimpate într-un lagăr de internare indian pentru cetățeni germani și austrieci [26] , unde și-a întâlnit bhakti-guru , Sadananda (Ernst Georg Schulze, 1908-1977) [27] , un student a lui Bhaktisiddhanta Saraswati (1874 —1937) [28] .

În 1946, Sadananda îi scrie lui Vamandas (Walter Eidlitz): „Cred că este timpul să facem o carte frumoasă despre Domnul iubirii [Chaitanya] și să vizităm lila-bhumi [locurile lila] ale Domnului. Dar să știți că realitatea de acolo este mult mai rea decât ideile pe care le percepem din cărți. (3.5.46) [29]

După ce a fost eliberat din lagăr, Vamandas a fost forțat să părăsească India. Se stabilește în Suedia, începe să predice bhakti la radio, ține prelegeri, organizează cursuri de vară bhakti , scrie și publică primele sale cărți despre bhakti . [30] Treptat, în jurul lui se formează un grup de susținători și discipoli. În tot acest timp, Sadananda continuă să-l ajute pe Vamandas trimițându-i materiale pentru cărțile sale, traduceri din scripturile hinduse și explicații ale întrebărilor filozofice și ezoterice.

În 1961, Sadananda a fost nevoită să se întoarcă în Europa din motive de sănătate. După ce și-a revenit din operațiune, el începe imediat să o ajute pe Vamandas să lucreze la o carte despre Chaitanya. Așa că, în 1962, îi scrie unuia dintre prietenii săi: „I-am dictat lui Vamandas tot materialul necesar pentru o carte despre Chaitanya. Acum are totul pentru a termina cartea înainte de Crăciun”. (5.4.62) [31] Această corespondență activă, direct legată de lucrarea cărții, continuă până la publicarea ei.

Mai mult decât atât, dacă prima carte despre bhakti Vamandasa „Iubirea lui Dumnezeu” (1955) [32] a provocat o nemulțumire uriașă față de Sadananda și el a scris câteva sute (!) de pagini de corecții la ea [33] , pentru că abundea cu elemente filozofice fundamentale. erori, „Krishna-Chaitanya” a fost atent reverificat de el și numai momentele artistice și stilistice au provocat critici din partea lui Sadananda [34] . În general, cartea sa dovedit cu adevărat așa cum a fost concepută cândva.

Cuprins

Introducerea descrie istoria cărții. Următoarea este o diagramă a pronunției corecte a sanscritei , inclusiv accentele . Prefața oferă o privire de ansamblu asupra literaturii despre Chaitanya și descrie principalele dificultăți asociate cu alegerea surselor primare.

Cartea este alcătuită din două părți, prima parte (264 de pagini) [35] fiind un fel de prefață detaliată a celei de-a doua părți. A doua parte (287 de pagini) este o biografie a lui Krishna Chaitanya Mahaprabhu , compilată din traduceri ale diferitelor biografii timpurii ale lui Krishna Chaitanya: Chaitanya-Bhagavata de Vrindavan Dasa Thakura (1557) [36] , Kadachi de Murari Gupta (1540) [37] , Chaitanya-chandrodaya-nataka de Kavi Karnapura (1576) [38] , Chaitanya-charitamrita de Krishnadasa Kaviraja (1614) [39] , Chaitanya-chandramritam de Prabodhananda Sarasvati (1599) [40] și alte surse primare. Traducerile sunt făcute, respectiv, din sanscrită și din bengaleză medievală predominant din dialectul bengalez de vest. În total, cartea conține aproximativ 3.400 de versete din scripturile hinduse.

Adepții Gaudiya Vaishnavism îl consideră pe Krishna Chaitanya ca fiind descendența celui mai înalt Dumnezeu original , care, conform înțelegerii lor cu privire la scripturile hinduismului , este cuplul divin îndrăgostit - Radha și Krishna [41] . Prin urmare, în prima parte a cărții, punctul de vedere al scripturilor sacre ale hinduismului ( Vedele , Upanishads , Puranas , „ Mahabharata ”, „ Bhagavad Gita ”, „ Bhagavatam ” și scrierile ezoterice ale Gaudiya Vaishnavism ) asupra esenței Dumnezeu și diferitele Sale energii sunt detaliate, multiplicitatea simultană este explicată lumile infinite ale lui Dumnezeu, natura lilei Sale (jocul divin) [42] și avatarul Său (descendențele) [43] , descrie apariția lui Krishna pe pământ și subtilitățile lilei lui Radha și Krishna și explică procesul bhakti yoga [44] (slujba dezinteresată a lui Dumnezeu), pornind de la pașii cei mai elementari și până la cei mai desăvârșiți. Toate acestea, precum și un fundal istoric detaliat, sunt prezentate în prima parte a cărții, astfel încât, în viitor, când citește biografia lui Krishna Chaitanya, cititorul să poată identifica în mod independent evenimentele descrise fără a avea nevoie de comentarii suplimentare și fără a fi distras. din ceea ce se întâmplă pe paginile cărții.

I. Prima parte a cărții este formată din patru secțiuni, pregătind treptat cititorul pentru percepția lui Chaitanyalila . (Sunt date 680 de versuri din shastras .)

1. Prima [45] oferă bazele teoretice pentru înțelegerea lila (jocul) lui Dumnezeu. 1.1 În primul rând, esența lui Dumnezeu însuși este descrisă în conformitate cu scripturile Rig Veda , Yajur Veda , Upanishads , Gita , Bhagavata , Puranas și Gaudiya Vaishnava , cum ar fi Sikshastaka , Hari-bhakti-vilasa și Chaitanya-charitamrta . 1.2 Apoi, conform Vishnu Purana, este explicată natura energiei Sale ( shakti ). 1.2.1 În primul rând, această energie se manifestă ca energia Sa internă personală , și anume Vishnu - shakti , descrisă în conformitate cu „ Svetashvatara Upanishad ”, „ Vishnu Purana ”, „Tattva” și „Priti Sandarbhami” ale lui Jiva Goswami ca un centripet, atrăgând în slujba energiei lui Dumnezeu. 1.2.2 În plus, ea se manifestă ca maya -shakti , o forță centrifugă care distrage atenția de la slujirea lui Dumnezeu ca centru al oricărei ființe. Cu toate aspectele sale și trei guna , este descris în conformitate cu Gita și Bhagavata. 1.2.3 În plus, energia lui Dumnezeu se manifestă ca nenumărate jiva - atmas , adică tatastha- shakti . Poziția acestor cele mai mici scântei de conștiință și relația lor ( acintya-bheda-abheda ) cu alte aspecte ale energiei lui Dumnezeu sunt descrise în conformitate cu Mundaka Upanishad , Chandogya Upanishad , Shvetashvatara Upanishad, Gita, Bhagavata, Brihad-bhagavatanyata . -charitamrta. 1.3. Apoi, conform Rig Veda, Atharva Veda , Katha Upanishad , Chandogya Upanishad, Brihadaranyaka Upanishad , Taittiriya Upanishad , Gita, Bhagavata, Brahma Samhita ” oferă o descriere a împărăției eterne imateriale a lui Dumnezeu, constând din energia Sa personală, Vinu- shakti . 1.3.1 După aceea, este dată o descriere a celui mai înalt și cel mai secret dintre împărățiile lui Dumnezeu ( Vrndavana ) conform Padma Purana . 1.3.2 Apoi, conform punctului de vedere al lui Sanatana , Rupa și Jiva Gosvami , este explicată multitudinea simultană de nenumărate împărății eterne omniprezente ale lui Dumnezeu ( Vaikuntha ), în care Dumnezeu locuiește în nenumăratele Sale forme eterne. 1.4 După aceea, vorbește despre eterna lila (jocul) lui Dumnezeu. 1.4.1 În primul rând, este explicată așa-numita lila externă a lui Dumnezeu - lila de emanare , întreținere și distrugere a universurilor materiale în conformitate cu Rig Veda, Upanishads, Gita și Bhagavatam. 1.4.2 Rolul arhitectului universului Brahma conform Gita, Puranas, Bhagavata, Brihad-bhagavatamrta și Chaitanya-charitamrta, precum și cele patru versete fundamentale (așa-numitele catur-sloka ) ale Bhagavatului sunt explicate în continuare. 1.4.3 Apoi, așa-numita lila internă a lui Dumnezeu , care nu are legătură cu apariția, întreținerea și distrugerea lumii materiale, este explicată în conformitate cu Brahma Sutra , Bhagavata, Brahma Samhita și Chaitanya Chandrodayam . (Sunt date 115 versuri din shastras.)

2. A doua secțiune [46] descrie lila lui Dumnezeu pe Pământ , când evenimentele lilei interioare eterne a lui Dumnezeu devin periodic vizibile în această lume. 2.1 În primul rând, conform Gita, Bhagavatam, Gita Govinda , Ramayana , Mahabharata și Nrsimha Purva Tapaniya Upanishad , se explică care sunt avatarurile lui Dumnezeu atunci când diferitele forme ale lui Dumnezeu devin vizibile în această lume. Sunt explicate avatarele Purusha , avatarele guna , avatarele manvantara , avatarele avesa și avatarele lila . Sunt descrise lila lui Rama și lila lui Narasimha , inclusiv dialogul dintre Prahlada și Narasimha , care este extrem de important din punctul de vedere al bhakti . 2.2 Apoi, în conformitate cu Gita, este explicată nașterea avatarului nenăscut , sursa tuturor avatarurilor  - Krishna . 2.3 După aceea, este dată o descriere a apariției lui Krishna pe Pământ. Mai întâi în Mathura , conform Bhagavata. 2.4 Apoi o descriere detaliată a apariției Sale în Vraja , în conformitate cu Bhagavata și Gopala-champu ale lui Jiva Gosvami. 2.5 Apoi, în conformitate cu „Bhagavata”, „Gopala-campu” și „Ananda-Vrindavan-campu” de Kavi Karnapura , este dată o descriere detaliată (de fapt, este o traducere a pasajelor din sursele de mai sus) în șase părți ale așa-numitei Damodara - lila lui Krishna , conectate și ele la prima coadă cu părinții lui Krishna. 2.6 Apoi sunt descriși ceilalți asociați eterni ai lui Krishna în Vraja - gopa , prietenii lui Krishna și gopii , iubiți de Krishna. Conform Bhagavata, Bhakti-rasamrta-sindhu al lui Rupa Goswami , sunt descrise diferitele distracții ale lui Krishna din Vrindavan : uciderea demonilor și ce anarthas (obstacole în calea bhakti ) reprezintă acestea; Putana - lila , Kaliya - lila , Govardhana - lila etc., etc., precum și Brahma -mohana-lila și rugăciunile lui Brahma . Conform Bhagavata și Chaitanya-caritamrta, este explicată natura relației gopiilor cu Krishna. 2.7 În plus, în conformitate cu „Bhagavata”, „Gita-Govinda” și „Chaitanya-caritamrta”, este explicată cea mai înaltă poziție a lui Radha dintre toate gopii și semnificația rasa-lila . Aici este explicată în detaliu relația dintre Radha și alte gopi -șefi cu Krishna. 2.8 În plus, în conformitate cu Bhagavata, Brihad-bhagavatamrta, Ujjvala-nilamani de Rupa Gosvami și Krishna-sandarbha de Jiva Gosvami, starea Radha în separare de Krishna este explicată în detaliu. Este descrisă întâlnirea gopiilor cu Krishna la Kurukshetra . Apoi sunt descrise întoarcerea lui Krishna la Vraja și întoarcerea lui Vraja-Krishna cu asociații Săi la Goloka și sunt date explicațiile lui Jiva Gosvami. 2.9 După aceea, se discută Uddhava și se explică cele mai importante subiecte pentru bhakti din așa-numita „ Uddhava-gita ” („Bhagavata, 11”), în special, cea mai înaltă poziție a gopilor . 2.10 În concluzie, se oferă o definiție și o scurtă explicație a procesului bhakti , adică slujirea iubitoare față de Dumnezeu, în conformitate cu modul în care este prezentat în Bhagavata. (Sunt date 395 de versuri din shastras .)

3. A treia secțiune [47] descrie în detaliu procesul bhakti și toate etapele sale. 3.1 În primul rând, în conformitate cu „Gita”, „Bhagavata” și „Bhakti-rasamrta-sindhu”, bhakti este separată de procese mai primitive, cum ar fi karma yoga , jnana yoga etc. 3.2 Apoi, stadiul sadhanei -bhakti este descrise în detaliu ( vidhi-bhakti ) conform cuvintelor lui Krishna din Bhagavata și cele cinci forme principale de sadhana-bhakti conform Bhakti-rasamrta-sindhu. În conformitate cu Tantra Vaishnava , este descrisă predarea de sine a unui bhakta lui Dumnezeu, adică saranagati . Mai mult , sraddha , adică credința în seva eternă (slujirea) lui Dumnezeu, este descrisă ca sămânța bhakti . Dezvoltarea treptată a bhakti către Dumnezeu în aspectul Său maiestuos al Narayana ( aisvarya ) din sraddha este descrisă conform Tripad-vibhuti-Mahanarayana Upanishad . Dezvoltarea bhakti față de Krishna (în madhurya ) este descrisă în conformitate cu versetele Bhagavata 1.2.17-21 ( sraddha-nistha-asakti-prema-rasa ). Ea explică câte vieți poate dura procesul de evoluție a bhakti . 3.3 În plus, în conformitate cu „Bhagavata” și „Priti-sandarbha” din Jiva Gosvami , este explicată etapa bhava - bhakti , adică priti , care urmează asakti , și sunt date și semnele acestei etape . 3.4 Apoi, conform Bhakti-rasamrta-sindhu al lui Rupa Gosvami și Bhakti-sandarbha al lui Jiva Gosvami, stadiul prema -bhakti , cele cinci sthayi -bhava principale și șapte suplimentare, precum și rasa ca serviciu direct pentru Dumnezeu în timpul întâlnirii cu prema-bhakta cu El, sunt explicate ... 3.5 În plus , rasa este explicată mai detaliat conform Bhagavata. 3.5.1 În primul rând, este dată o explicație despre rasa lumească ca experiență senzorială sau estetică conform Agni Purana și Sahitya Darpana . Apoi, conform Bhagavata și Jiva Gosvami, este explicată diferența dintre rasa mondenă și chit rasa din prema-bhakti. Apoi, pe baza Taittiriya Upanishad, Gita Govinda, Kadachi de Murari Gupta și Chaitanya Bhagavata , se dovedește că termenul bhakti-rasa nu a fost introdus de Rupa Gosvami, ci era cunoscut de sampradaya (tradiția ezoterică) cu mult înainte de apariție. Chaitanya. 3.5.2 După aceea, conform lui Rupa Gosvami, cele 33 de sancari - bhava ( chit -emoții) ale prema-bhakti sunt explicate și descrise . 3.5.3 Apoi este dată o descriere a celor opt sattvikas - bhava (manifestări externe necontrolate ale emoțiilor). 3.5.4 Apoi sunt descrise 13 anubhava , adică manifestări exterioare ale emoțiilor percepute de bhakta și este de asemenea discutată problema imitației acestor manifestări. 3.5.5 Termenul „ragatmika-bhakti” ( bhakti al asociaților veșnici ai lui Dumnezeu) este explicat în continuare și, în conformitate cu Padma Purana, „Bhakti-rasamrta-sindhu”, procesul raganuga-bhakti este descris ca un fel de sadhana-bhakti , condus de dorința de a sluji anumitor tovarăși veșnici ai lui Dumnezeu. Apoi, conform „Krishnahnika-kaumudi” de Kavi Karnapura , este explicată practica de a se concentra asupra ashta-kala-lila de douăzeci și patru de ore introdusă de Chaitanya și, în conformitate cu Jiva Goswami, sunt descrise cele 5 niveluri de smarana , și se explică, de asemenea, cum are loc sphurana , adică revelația . 3.6 Următoarele descriu în detaliu dezvoltarea ulterioară a prema după dobândirea corpului etern în lila lui Dumnezeu, în special prema gopilor , atingând cele mai înalte stări ale prema , și anume: samartha-prema , sneha, mana, pranaya, raga, anuraga și mahabhava . Potrivit Bhagavata și Ujjvala-nilamani, sunt descrise cele mai înalte niveluri de mahabhava , care pot fi atinse, respectiv, de Krishna, gopi sau numai Radha. (Sunt date 145 de versuri din shastras .)

4. În a patra secțiune [48] , care este de fapt o introducere în partea a doua, vom vorbi direct despre Chaitanya. 4.1 În primul rând, este dat un context istoric despre timpul în care are loc lila din Chaitanya. 4.2 Apoi, personalitatea lui Chaitanya este explicată din punctul de vedere al surselor biografice primare despre El: în cursul lilei sale , Chaitanya se manifestă fie ca Radha și Krishna, apoi ca Lakshmi și Narayana, apoi ca Parvati și Shiva etc. , etc. Mai mult, astfel de manifestări ale lui Chaitanya precum gurus , bhakta -urile lui Dumnezeu, Dumnezeu, avatarurile Sale, prakasha-urile Sale ( expansiuni eterne ale lui Dumnezeu având mai multă energie decât avatare , cum ar fi Balarama de exemplu ) și shakti (energii) Sale. Ea explică natura Sa de avatar secret și ce stări ale existenței Sale eterne a manifestat El în diferite perioade ale lilei Sale pe Pământ. 4.2.1 Cei mai importanți asociați ai Chaitanya sunt descriși mai jos. 4.2.2 Chaitanya este apoi descrisă conform Chaitanya Chandramrta ca un avatar yuga al Kali Yuga . 4.3 În concluzie, lila lui Chaitanya este explicată în conformitate cu Chaitanya-caritamrta ca noua lila eternă a lui Radha-Krishna. (Sunt date 25 de versuri din shastras .)

II. A doua parte este o compilație de traduceri ale diferitelor biografii ale lui Chaitanya și constă din trei secțiuni. Traducerile sunt prevăzute cu note scurte. (Sunt date 2.760 de versuri din shastras .)

1. Prima [49] descrie lila Sa din copilărie și tinerețe. 1.1 În primul rând, sunt descriși asociații Săi care au venit pe Pământ înaintea Lui (" Chaitanya-Bhagavata "). 1.2 Apoi nașterea Sa ("Chaitanya-Bhagavata", "Kadacha" de Murari Gupta ). 1.3 Apoi copilăria Sa („Chaitanya-Bhagavata”), inclusiv lila cu oferirea de mâncare lui Krishna , pe care Chaitanya a mâncat-o. 1.4 Lila adolescenței („Chaitanya-Bhagavata”, „Kadacha” de Murari Gupta). 1.5. Distracția sa din tinerețe ca tânăr savant (Chaitanya-Bhagavata). 1.6 Leela victoriei asupra panditului invincibil ("Chaitanya-Bhagavata"). 1.7 Lila a capului familiei după căsătorie (Chaitanya-Bhagavata), inclusiv întâlnirea cu Tapana Misra, pe care El l-a inițiat în intonarea maha-mantrei . 1.8 Inițierea lui Vaishnava în Gaya ("Chaitanya-Bhagavata"). (Sunt date 325 de versuri din shastras .)

2. A doua secțiune [50] descrie anul kirtana din Nabadwip . 2.1 Leela despărțirii de discipoli ("Chaitanya-Bhagavata"). 2.2 Leela cu Advaita și Srivasa ("Chaitanya-Bhagavata", " Chaitanya-candrodayam "). 2.3 Lila Haridasa ("Chaitanya-Bhagavata"). 2.4 Lila cu Nityananda ("Chaitanya-Bhagavata", "Chaitanya-candrodayam"). 2.5 Leela cu Jagai și Madhai (Chaitanya-Bhagavata). 2.6 Leela unui spectacol de dans, când Chaitanya manifestă alternativ toate shaktis -urile lui Dumnezeu ("Chaitanya-Bhagavata"). 2.7 Advaita pedeapsă lila pentru propovăduirea filozofiei advaita . ("Chaitanya-Bhagavata"). 2.8 În cele ce urmează, se descrie modul în care Chaitanya le-a apărut diferitelor sale bhakta în diferitele sale forme ale lui Dumnezeu („Chaitanya-Bhagavata”, „Chaitanya-candrodayam”), inclusiv lila de pedepsire a lui Mukunda pentru asocierea cu Mayavadis , lila de pedepsire a mamei lui Chaitanya pentru insulte. Advaita, iar lila cu un croitor- musulman. 2.9 Lila lui Pundarika Vidyanidhi și Gadadhara (Chaitanya-Bhagavata) este descrisă în continuare. 2.10 Leela de pedeapsă a judecătorului musulman ( kazi ) ("Chaitanya-Bhagavata"), inclusiv instrucțiunile lui Chaitanya despre japa din maha-mantra și kirtana numelor lui Dumnezeu. 2.11 Chaitanya ia sannyas (Chaitanya-Bhagavata, Chaitanya-candrodayam), inclusiv povestea morții fiului lui Srivasa și o descriere a tragediei bhakta -urilor Sale după despărțirea de El. (Sunt date 605 versuri din shastras .)

3. A treia secțiune [51] descrie ultimii ani ai lilei lui Chaitanya pe Pământ. 3.1 După ce a luat sannyas, Chaitanya vizitează Shantipur , unde se întâlnește cu toți bhakta -urile sale (Chaitanya Bhagavata, Chaitanya Chandrodayam). 3.2 Apoi El merge la Puri (Chaitanya Bhagavata, Chaitanya Candrodayam). 3.3 La sosirea în Puri, El își dă mila Sa asupra lui Sarvabhauma (Chaitanya-Bhagavata, Chaitanya-candrodayam, Chaitanya-charitamrta ). 3.4 Apoi El merge spre sud și pe drum îl întâlnește pe Ramananda Raya (Chaitanya Chandrodayam, Chaitanya Charitamrita). 3.5 Descrierea pelerinajului lui Chaitanya în India de Sud („Chaitanya Charitamrta”), inclusiv întâlnirile Sale cu adepții lui Karma Mimamsa , Shankara , Samkhya , Yogi , Smartas , Shaivites , Sri Sampradaya Vaishnavas , un brahman care a citit Gita în Ananda , Paramananda Puri tantrikami , tattva-vadi , Ranga Puri, vaishnavism Rudra - sampradaya și descoperirea lui „ Brahma-samhita ” și „ Krișna-karnamrita ”. 3.6 Chaitanya dă milă Regelui Pratapa Rudra (Chaitanya-charitamrta, Chaitanya-Bhagavata, Chaitanya-candrodayam), inclusiv sosirea lui Svarupa Damodara și Govinda. 3.7 Descrierea vizitei lui Puri de către bhakta din Navadvipa (Chaitanya-Bhagavata, Chaitanya-charitamrita), inclusiv descrieri ale lui Chaitanya- kirtana Advaita, rămas bun al lui Chaitanya de la bhakta și eliberarea tuturor jivelor din univers la cererea lui Vasudeva Datta . 3.8 A doua călătorie a lui Chaitanya în Bengal (Chaitanya Charitamrta, Chaitanya Bhagavata, Kadacha de Murari Gupta), inclusiv întâlnirea sa cu Devananda Pandit , relația lui Husayn Shah cu Chaitanya, povestea fiului lui Advaita, Acyutananda, întâlnirea sa cu mama sa și, de asemenea, cu Raghunatha Dasa , cu Rupa și Sanatana . 3.9 Chaitanya trece prin pădure până la Vrndavana („Chaitanya-caritamrita”). 3.10 Chaitanya în Vrindavan (Kadacha de Murari Gupta, Chaitanya Charitamrita). 3.11 Învățătura lui Rupa în Prayaga („Chaitanya-charitamrita”). 3.12 Predarea Sanatana în Benares („Chaitanya-charitamrita”). 3.13 Chaitanya dă milă pe Mayavadi sannyasi din Benares (Chaitanya-Bhagavata, Chaitanya-charitamrta). 3.13 Purificarea templului Gundichi din Puri (Chaitanya-Bhagavata, Chaitanya-charitamrta), inclusiv explicația eliberării tuturor jivelor din univers, dată de Chaitanya Haridasa. 3.14 Festivalul Carului Jagannatha (Chaitanya Charitamrta, Chaitanya Chandrodayam). 3.15 Instrucțiuni personale către Raghunatha, Rupa și Sanatana (Chaitanya-charitamrta, Vilapa-kusumanjali de Raghunatha Dasa Goswami), inclusiv povestea lui Jiva Goswami. 3.16 „ Sikshastaka ”, opt versete din instrucțiunile lui Chaitanya („Chaitanya-charitamrta”) cu note. 3.17 Chaitanya în nebunia divină în gambhira („Chaitanya-caritamrita”). 3.18 Instrucțiuni pentru Nityananda (Chaitanya-Bhagavata, Chaitanya-charitamrta), inclusiv conversația lui Chaitanya despre mama Sa cu Svarupa Damodara. 3.19 Chaitanya dispare din această lume („Chaitanya-charitamrta”, „Kadacha” de Murari Gupta, „Chaitanya-mangala” de Jayananda, „ Chaitanya-mangala ” de Lochana Dasa, „Shunya-samhita” de Acyutananda, „ Advaita-prakash ” de Ishana-nagara, Chaitanya-mangala a lui Ishvara Dasa, Chaitanya-charita-mahakavyam a lui Kavi Karnapura, Chaitanya-chandrodayam), inclusiv mesajul lui Advaita către Chaitanya. (Sunt date 1.830 de versuri din shastras. )

Anexa [52] oferă cronologia ( Sultanatul Delhi , Orissa , Bengal , India portugheză , Krishna Chaitanya ); este conturată clasificarea Vedelor ( samhitas , brahmanas , aranyakas , upanishads , itihasas , sattvika-, rajasika- și tamasika-puranas, upa -puranas , upa -veda , vedangas , uttara-mimamsa , ekayana, smriti ) ; ierarhia avatarurilor lui Dumnezeu este explicată în detaliu în funcție de gradul de manifestare a shakti -ului divin ( lila-, manvantara- , yuga- , purusha- , guna -și avesha-avatars ); sunt oferite informații cu privire la limba , dialectul și metrul poetic al surselor primare bengaleze. Următoarea este o bibliografie detaliată cu o analiză a autenticității surselor utilizate (texte atribuite lui Chaitanya; texte ale prietenilor seniori ai Chaitanya; texte ale discipolilor lui Chaitanya și studenților lor, precum și texte ulterioare, inclusiv cele în limba oriya ) ; 36 de lucrări în total) și note despre literatura științifică utilizată, inclusiv lucrări despre istoria literaturii bengalezi și istoria tradiției Chaitanya (30 de lucrări în total).

Traducere în engleză

Traducerea în limba engleză a fost realizată de un grup de lucru format din studenții Sadanandei și prietenii acestora. Traducerea a fost realizată de Mario Windisch (Mandali Bhadra Das), fost traducător al cărților lui A. C. Bhaktivedanta Swami în germană [53] , Kid Samuelson și Bengt Lundborg, traducători ai lui Krishna-Chaitanya în suedeză [54] și Catherine Stamm, An Indolog la Universitatea din Flensburg și conservator al Arhivelor Sadananda. Iată ce au de spus traducătorii înșiși despre noua ediție a lui Krishna Chaitanya:

„ Aceasta este o ediție revizuită a cărții lui Vamandas, care include revizuiri ulterioare făcute de autor însuși, precum și câteva comentarii și traduceri suplimentare din sursele originale furnizate de guruul său, Swami Sadananda Dasa. Când am dat peste locuri din text care necesitau clarificări din punctul nostru de vedere, am introdus note între paranteze drepte sau am adăugat o notă de la traducători. [55]

Influență

Pe lângă faptul că cartea lui Walter Eidlitz este reprezentată în multe biblioteci universitare [56] și este încă utilizată pe scară largă de studenți și profesori, este important de remarcat impactul profund pe care îl are cartea asupra celor interesați de hinduism, Gaudiya Vaishnavism și bhakti în Occidentul . , fără a se strădui în același timp să participe la vreo religie organizată formal [57] , deoarece „Krishna-Chaitanya” este un manual universal de bhakti , a cărui prima parte este teoretică, iar a doua este practică. Toate ideile și dovezile scripturilor ( shastras ) necesare pentru practica bhakti sunt adunate aici într-un singur loc și prezentate sub forma unei structuri vii clare.

Mai mult, în ciuda faptului că Walter Eidlitz era destul de popular și el însuși a dat inițiere spirituală ezoterică în mantrele Gaudiya Vaishnavism (așa-numitul Vaishnava - diksha ) [58] unora dintre prietenii săi, el nu a creat niciodată vreo organizație în jurul său. Ideea transmiterii cunoștințelor sacre, așa-numita bhagavata-marga , se bazează pe înțelegerea sa, precum și pe înțelegerea guru -ului său , Sadananda, precum și a guru -ului lui Sadananda, Bhaktisiddhanta etc., pe spiritualitate. cunoașterea în sine , și nu asupra sacramentului inițierii ( așa-numita pancaratrika-marge ) [59] . De aceea, singura moștenire spirituală a lui Walter Eidlitz sunt cărțile sale despre bhakti și, în primul rând, Krishna-Chaitanya, coroana eforturilor vieții sale.

Datorită activităților misionare ale multor altor predicatori Gaudiya Vaishnavism din Occident, cum ar fi A. C. Bhaktivedanta Swami (1896-1977), Bhaktivedanta Narayana Maharaj (1921-2010), etc., interesul cititorului occidental pentru personalitatea lui Chaitanya și filosofia și practica bhakti continuă să crească: acum acest subiect este de interes nu numai pentru oamenii de știință. Prin urmare, cartea lui Walter Eidlitz continuă să fie relevantă până în zilele noastre (2022). Prima parte a cărții oferă cititorului un fel de pregătire teoretică, așa-numita sambandha-jnana . În timpul citirii celei de-a doua părți, cititorul poate efectua simultan practica fundamentală a bhakti yoga , adică să perceapă sursa primară despre lila lui Dumnezeu (așa-numitul proces shravana [60] ) și, de asemenea, să înțeleagă și să se gândească la ceea ce este citit (așa-numitul proces smarana [61] ).

Referințe

Surse despre cartea „Krishna-Chaitanya, viața și învățăturile sale”

Alberg, Alf (1968). Krishna Caitanya - „Indiens dolda skatt” . Svenska Dagbladet 30/10/68, p.7 (În suedeză). Alf Alberg. Articol despre cartea lui Walter Eidlitz „Krishna-Chaitanya”

Melzer, Friso (1969). Religionswissenschaft . Theologische Literaturzeitung: Monatsschrift für das gesamte Gebiet der Theologie und Religionswissenschaft, 94 Jahrgang, p. 189, Leipzig: Sommerlath (în germană). Friso Meltzer. Recenzie despre cartea lui Walter Eidlitz „Krishna-Chaitanya”

Killy Literaturlexikon Autoren und Werke des deutschsprachigen Kulturraumes. (2008) Eidlitz, Walther , voi. 3, Berlin: De Gruyter (în germană). Enciclopedia Killy a literaturii germane, într-un articol despre Walter Eidlitz

Stamm, Katrin (2014). Geneza cărții. E-document: researchgate.net (în engleză) Despre crearea cărții „Krishna-Chaitanya”. Rezultatul unui studiu științific al arhivei personale a lui Walter Eidlitz de către un indolog și lingvist de la Universitatea din Flensburg

Rosen, Steven J. (07.01.2014). Krishna-Chaitanya, Comoara ascunsă a Indiei, viața și învățăturile sale de Walther Eidlitz, Revista de carte. Pagina web: iskconnews.org (în engleză) Steven Rosen. Revizuirea ediției în limba engleză a cărții „Krishna-Chaitanya”

Surse de indologie:

Gonda, ian (1977). O istorie a literaturii indiene. Banda 2 - Epopee și literatură religioasă sanscrită Wiesbaden: Harrassowitz

Sardella, Ferdinando (2013). Personalismul hindus modern. Istoria, viața și gândirea lui Bhaktisiddhanta Sarasvati. Presa Universitatii Oxford. (În limba engleză)

Jacobsen, Knut A.; Sardella, Ferdinando (2020). Manual de hinduism în Europa, Leiden: Brill. (În limba engleză)

Narasingha, Swami BG etc. (1999). Iluminări asupra semnificației esențiale a lui Sri Gayatri. Bangalore: Gosai Publishers. (În limba engleză)

Swami, Bhakti Vikasa (2009). Sri Bhaktisiddhanta Vaibhava. Surat: Bhakti Vikas Trust. (În limba engleză)

Sadananda Dasa, Swami (2013). Einführung in die Grundlagen des Bhaktiyoga. Document electronic: sadananda.com (germană)

Cărți menționate despre Krishna Chaitanya:

Gupta, Murari (1945). Krishna-Chaitanya-Charitamritam. Jayapura: Mrinalakanti Ghosha. (în sanscrită)

Kavikarnapura (1932). Chaitanya-Chandrodaya. Calcutta: The Baptist Mission Press. (în sanscrită)

Thakura, Vrindavana Dasa (1928). Chaitanya-Bhagavata. Calcutta: Gaudiya Matha. (în bengaleză)

Lochana Dasa Thakura, Chaitanya Mangala. ed. Mrinalakanti Ghosha, Calcutta, 1948. (în bengaleză)

Kaviraja, Krishnadasa (1952). Chaitanya-charitamrita. Calcutta: Radha Govinda Natha. (în bengaleză)

Sarasvati, Prabodhananda (1948). Chaitanya Chandramritam. Vrindavana: Haridasa Shastri. (în sanscrită)

Bhaktivinoda, Kedaranath (1896). Gouranga-smaranamangala sau Chaitanya Mahaprabhu, viața și preceptele Lui. Calcutta: K. Dutt. (în engleză și sanscrită)

Sanyal, Nisikanta (1933). Krishna Chaitanya. Madras: Swami Bhakti Hridaya Bon. (În limba engleză)

Cakravarti, Sukumar (1933). Caitanya et sa théorie de l'amour divin (prema) . Paris: Presses Universitaires de France. (In franceza)

Bon, Tridandi Swami BH (1940). Sree Chaitanya. Calcutta: Kalika Press. (În limba engleză)

Tirtha, Bhakti Pradip (1947). Chaitanya Mahaprabhu. Calcutta: Misiunea Gaudiya. (În limba engleză)

Bhaktivedanta Swami, A.C. (1968). Învățăturile Domnului Chaitanya, New York: ISKCON. (În limba engleză)

Majumdar, A.K. (1969). Chaitanya: Viața și doctrina lui. Bombay: Bharatiya Vidya Bhavan. (În limba engleză)

Bhaktivedanta Swami, A.C. (1974). Chaitanya Charitamrita. Hong Kong: B.B.T. (În limba engleză)

Kapoor, OBL (1976). Filosofia și religia lui Sri Caitanya. New Delhi: Oude Bihari Lal. (În limba engleză)

Sailley, Robert (1986). Chaitanya și devotamentul lui Krishna . Paris: Dervy-Livres. (In franceza)

Rosen, Steven J. (2017). Viața și învățăturile lui Sri Chaitanya. Lanham: Lexington Books. (În limba engleză)

Surse despre Walter Eidlitz:

Sardella, Ferdinando (2003). Uplysning i ett indiskt interneringsläger-Walter Eidlitz: en convertts andliga sökande . Granser. Humanistdag-boken nr 16. Göteborgs universitet (În suedeză) Ferdinando Sardella. Walter Eidlitz: Iluminarea spirituală într-o tabără de internare indiană. Articol în presa universitară a Universității din Göteborg

Samuelson, Kid; Stamm, Katrin (2012). Biografie. Relațiile dintre Swami Sadananda Dasa și Walter Eidlitz (Vamandas). Pagina web: sadananda.com (pagina rusă disponibilă pe site)

Samuelson, Kid; Stamm, Katrin (2012). Biografia lui Swami Sadananda Dasa. Pagina web: sadananda.com (pagina rusă disponibilă pe site)

Kishordas&Kalakanthidasi, Interviu (07.05.2014). Swami Sadananda. Revista electronică: Gaudiya Touchstone. (engleză)

Koster, Wilhelm (1953). Om att do. Credo, nr 4. Uppsala: Almqvist & Wiksell. (în suedeză)

Bhaktivedanta Swami, A.C. (1968). Prelegere către publicul indian, Montreal, 28.07.1968. Prelegeri după dată: vanisource.org (în engleză)

Bhaktivedanta Swami, A.C. (1968). Scrisoare către Sivananda scrisă din San Francisco, 14.09.1968. Scrisori după dată: vanisource.org (în engleză)

Rosen, Steven J. (mai/iunie 2020). „Aggressive Grace”: Călătoria spirituală a lui Walther Eidlitz. Revista electronică: Înapoi la revista Godhead. (În limba engleză)

Cărți de Walter Eidlitz și Swami Sadananda Dasa:

Eidlitz, Walther (1951). bhakta. O Odysee indiană. Hamburg: Claassen. (Limba germana)

Eidlitz, Walther (1955). Die indische Gottesliebe. Olten: Walter. (Limba germana)

Eidlitz, Walther (1968). Krsna-Caitanya, Sein Leben und Seine Lehre. Stockholm: Almqwist și Wiksell. (Limba germana)

Eidlitz, Walther (2014). Krsna-Caitanya, Comoara ascunsă a Indiei: viața și învățăturile sale. Umeå: h: ström - Produktion&Tryck. (În limba engleză)

Sadananda Dasa, Swami (2015). Tandru ca o floare, tare ca un fulger. Umeå: h: ström - Produktion&Tryck. (În limba engleză)

Legături și note

  1. „Krishna-Chaitanya” nu este doar cea mai semnificativă, ci și cea mai mare lucrare a lui Walter Eidlitz (561 de pagini în prima ediție). Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, Sein Leben und Seine Lehre , publicat de Universitatea din Stockholm, Almqwist & Wiksell, Stockholm, 1968
  2. Ortografia numelui este dată în conformitate cu modul în care Walter Eidlitz însuși, precum și gurușii săi și prietenii săi, folosesc acest nume în litere etc.: Vamandas în loc de Vaman Das sau Vamana Das. mier în cartea lui W. Eidlitz: Walter Eidlitz, Bhakta. Eine indische Odysee Arhivat la 12 februarie 2022 la Wayback Machine , Claassen Verlag, Hamburg, 1951. De exemplu: pp. 15, 81, 137 etc. La plecarea sa din India în Suedia, Swami Sadananda și Bhakti Hridaya Bon Maharaja au venit la Bombay sa-l vad. Swami Bon a vrut să-l inițieze în Gaudiya Vaishnavism, iar Vamandas a primit de la el numele spiritual de Vimala Krishna Vidyavinoda Das. Avea deja numele Vamandas de la primul său guru, Sri, și din anumite motive Sadananda a continuat să-l numească Vamandas chiar și după această inițiere.” [Tradus în rusă] Swami Sadananda, Interviu cu Kishordas&Kalakanthidasi. Gaudiya Touchstone Arhivat 15 februarie 2022 la Wayback Machine , E-magazine (engleză), numărul Premier, 05/07/2014, p. 56 (accesat la 15/01/22)
  3. „Unul Brahman Upanishad este pur și simplu strălucirea trupului Său; prietenul interior, Paramatma , este doar o manifestare parțială a Lui. El este Bhagawan- svayam în toată perfecțiunea sa, posedă toate cele șase energii ale lui Dumnezeu. În întregul univers nu există nimic și nimeni mai înălțat decât Krishna-Chaitanya. (Chaitanya Charitamrita, I,1,3) [Tradus în rusă] Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Life and His Teachings (English), tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 97891981319, p. 262 (diacritic omis)
  4. „Doctor onorific. Facultatea de Stiinte Umaniste. Walter Eidlitz, Waxholm, autor. Printr-un studiu profund al religiei și filosofiei hinduismului de mai bine de 50 de ani, atât în ​​India, cât și în Europa, Eidlitz a câștigat recunoaștere internațională în domeniul indologiei, în special în domeniul tradiției bhakti. Studiile sale indologice au fost încununate cu o serie de lucrări științifice. [Tradus în rusă] Extras din documente de arhivă ale Universității din Lund, publicat pe pagina de Facebook a lui Walter Eidlitz (Vamandas). (accesat la 13.01.22)
  5. „Ich kann sie nur aufrichtig dazu beglückwünschen, dass Sie das Ergebnis Ihrer reichen Studien in Indien und Ihre Einsicht in das in Europa kaum oder gar nicht zur Verfügung stehende Quellenmaterial zu einer so wohl gelungenen zusammensens zusammensens. Auch halte ich es für besonders bedeutungsvoll, dass aus meiner bescheidenen Kenntnis der Materie, zum ersten Male ein wirkliches Bild der historischen Persönlichkeit Caitanyas in Erscheinung tritt. Häufig ist es ja gerade in der indischen Geistesgeschichte so, dass die großen Persönlichkeiten völlig vom Mythos überdeckt sind. Nicht minder dankenswert ist die Leistung Ihrer Übersetzung der Lehre Caitanyas in eine unserer deutschen religionsphilosophischen Begriffssprache zugänglichen Form." Katrin Stamm, Geneza cărții Arhivat la 12 februarie 2022 la Wayback Machine , researchgate.net 2014, p.3 (accesat 10/01/22)
  6. Ibid.
  7. Alf Ahlberg, Krishna Caitanya - „Indiens dolda skatt” (suedeză), Svenska Dagbladet 30.10.1968 [Tradus în rusă]
  8. „El [Walter Eidlitz] a scris o carte foarte bună, cu autoritate, despre Lordul Chaitnaya în germană, și este o carte foarte mare, cinci sute de pagini în broșurat. A fost aprobat de Universitatea Suedeză și mi l-a trimis”. [Traducere în engleză] AC Bhaktivedanta Svami, Lecture to Indian Audience Arhivat 13 februarie 2022 la Wayback Machine , Montreal, 7/28/1968, Lectures by Date, 1968, vanisource.org (accesat 1/28/22)
  9. AC Bhaktivedanta Svami, Scrisoare către Sivananda scrisă din San Francisco
  10. Steven J. Rosen, Krishna-Chaitanya, India's Hidden Treasure, His Life and Teachings de Walther Eidlitz, Book Review Arhivat 3 ianuarie 2022 la Wayback Machine , 07/01/2014, [traducere în limba rusă] iskconnews.org (accesat 01). /28/2014). 22)
  11. Kedaranath Bhaktivinoda, Gouranga-smaranamangala, sau Chaitanya Mahaprabhu, His life and precepts , publicat de K. Dutt, Calcutta, 1896 (accesat la 01/09/22)
  12. Nisikanta Sanyal, Krishna Chaitanya , publicat de Swami Bhakti Hridaya Bon, Madras, 1933. Vol. I (accesat 01/09/22)
  13. Tridandi Swami B. H. Bon, Sree Chaitanya , Kalika Press, Calcutta, 1940. (accesat la 2/3/2022)
  14. Bhakti Pradip Tirtha, Chaitanya Mahaprabhu , publicat de Gaudiya Mission, Calcutta, 1947. (accesat 01/09/22)
  15. AC Bhaktivedanta Swami, Teachings of Lord Chaitanya Arhivat 14 februarie 2022 la Wayback Machine , publicat de ISKCON, New York, 1968. (accesat 01/09/22 )
  16. AKMajumdar, Chaitanya: His life and doctrine , Bharatiya Vidya Bhavan, Bombey, 1969. (accesat 01/09/22)
  17. OBL Kapoor, The Philosophy and Religion of Sri Caitanya Arhivat 10 mai 2018 la Wayback Machine , Oude Bihari Lal, 1976. (accesat 01/09/22 )
  18. Steven J. Rosen, Sri Chaitanya's Life and Teachings , Lexington Books, SUA, 2017
  19. Cakravarti, Sukumar. Caitanya et sa théorie de l'amour divin (prema) . Presses Universitaires de France, Paris, 1933.
  20. Sailley, Robert. Chaitanya și devotamentul lui Krishna . Dervy-Livres, Paris, 1986.
  21. AC Bhaktivedanta Svami, Chaitanya Charitamrita Arhivat 12 februarie 2022 la Wayback Machine , BBT, Hong Kong, 1974, 1983. Vol.1 (Adi): (accesat 01/09/22)
  22. Lochana Dasa Thakura, Chaitanya Mangala (bengali), ed. Mrinalakanti Ghosha, Calcutta, 1948. (01/09/22) (1893)
  23. Cf.: „Vrindavana Dasa și-a scris opera [Chaitanya-Bhagavata] în timp ce Nityananda era încă pe pământ și chiar înainte de căsătoria lui Nityananda. Cartea este în trei părți și conține 12.418 versuri, dintre care 108 sunt versuri sanscrite din șastrele antice și 8 dintre propriile versuri sanscrite. Lucrarea nu este terminată, după cum notează Krishnadasa Kaviraja (C.ch., 1.8). El îl numește pe Vrindavana Dasa Veda-Vyasa din Chaitanya-lila și spune că doar va compensa ceea ce Vrindavana Dasa nu a avut timp să descrie, sau ceea ce a descris doar pe scurt. [Tradus în rusă] Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Life and His Teachings (English), tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 9789198131819, p. 573 Suppliment. Bibliografia și verificarea surselor. C.VII. Vrindavana Dasa Thakur, Caitanya-Bhagavata (diacritice omise)
  24. Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Life and His Teachings (în engleză), [Tradus în rusă] tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 9789198131819, Introducere, p. 18 omis (diacritic omis). )
  25. Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, Sein Leben und Seine Lehr e (germană), Almqwist & Wiksell, Stockholm, 1968. Vorwort, p.11.
  26. O descriere a lagărului de internare poate fi găsită aici: Walter Eidlitz, Bhakta . Eine indische Odysee Arhivat la 12 februarie 2022 la Wayback Machine (în germană), Claassen Verlag, Hamburg, 1951. Carte electronică, p.60 (Shiva tanzt) (accesat 10.01.22)
  27. Puteți citi despre întâlnirea lor aici: Walter Eidlitz, Bhakta. Eine indische Odysee Arhivat la 12 februarie 2022 la Wayback Machine (în germană), Claassen Verlag, Hamburg, 1951. E-book, p.78 (Der Freund Sadananda) (accesat 10.01.22)
  28. Cf.: „În prima jumătate a anilor 1930 a devenit discipol al lui Srila Bhaktisiddhanta Saraswati, care a spus odată în prezența discipolilor săi indieni: „Sadananda și cu mine am fost mereu împreună”. [Traducere în engleză] Kid Samuellson, Katrin Stamm, Biografia lui Svami Sadananda Dasa Arhivat 12 februarie 2022 la Wayback Machine , sadananda.com, 2012 (accesat 10.01.22) teorie și practică personaliste, teiste a bhakti. Ea a contrazis complet teoria non- dualității care predomină în rândul contemporanilor săi și nu corespundea viziunilor progresive extrem de politizate și filantropice ale acelei vremuri. Învățătura lui era profund teistă, prezentând adevărul cel mai înalt, adică „cel mai înalt Dumnezeu”, ca persoană, și nu impersonal, adică ca proprietar al unei anumite înfățișări, și nu ca un absolut impersonal . Din această poziție el a apărat practica de a venera imaginile unei zeități în Vaishnavism , precum și realitatea absolută în sine ca o Ființă Supremă având o formă, o locuință și ocupații corespunzătoare. Cu toate acestea, el a făcut acest lucru bazându-se nu pe sentimentalism și erotism larg răspândit, ci pe o înțelegere filozofică profundă care i-a permis să conteste în mod direct concepțiile moniste ale Vivekananda și ale altora. [Tradus în rusă] Ferdinando Sardella , Personalismul hindus modern. The History, Life and Thought of Bhaktisiddhanta Sarasvati Arhivat la 15 februarie 2022 la Wayback Machine , Arhivat la 15 februarie 2022 la Wayback Machine Oxford University Press, 2013. Introducere, pp. 10-11 (accesat 12.01.22) „În 1934 Un an mai târziu, Srila Bhaktisiddhanta l-a invitat în India și a inspirat Sadananda a ajuns acolo în septembrie 1935. Profesorul și elevul au devenit imediat foarte apropiați și au călătorit împreună în locurile sfinte ale Indiei. [Traducere în engleză] Steven J. Rosen (Satyaraja Dasa), „Aggressive Grace”: The spiritual journey of Walther Eidlitz Arhivat 13 februarie 2022 la Wayback Machine , Back to Godhead Magazine, mai/iunie 2020. (accesat 12/01/ 22)
  29. Din scrisoarea lui Sadananda către Walter Eidlitz, 05.03.1946. Katrin Stamm, Geneza cărții Arhivat 12 februarie 2022 la Wayback Machine , researchgate.net 2014, p.1: (accesat 10/01/22)
  30. Compară: „Câteva zile mai târziu, când Vamandas s-a întors în Europa și a venit în Suedia, a început să lucreze neobosit pentru a răspândi cunoștințele despre sastre, a dezvăluit scripturi, ținând prelegeri, ținând cursuri de vară bhakti și tipărind cărți. În tot acest timp, Sadananda l-a ajutat neobosit, furnizându-i toate materialele necesare și corectându-și amăgirile. [Tradus în rusă] Swami Sadananda, Interviu cu Kishordas și Kalakanthidasi. Arhivat 15 februarie 2022 la Wayback Machine Gaudiya Touchstone, E-magazine (engleză), numărul Premier, 05/07/2014, p.56 (accesat la 15/01/22) Problema nemuririi a explodat brusc când scriitorul austriac Walter Eidlitz a subliniat cu tărie nevoia de a înfrunta moartea, pe care a numit-o cea mai importantă experiență de pe pământ, cu o minte absolut pură. [Tradus în rusă] Wilhelm Köster SJ , Om att dö Arhivat la 14 februarie 2022 la Wayback Machine , Credo, Katolsk Tidskrift, No. 4, Almqvist & Wiksell, Uppsala, 1953 (suedeză), p.146 (accesat 1.225)00. „El [Sadananda] a vrut să rămână în plan secund, iar Vamandas a trebuit să comunice cu publicul. Vamandas a scris cărți, a ținut prelegeri în Suedia, Germania și Elveția și, de asemenea, a predat cursuri de bhakti de vară în Suedia. Sadananda sa concentrat în principal pe lucrul cu traduceri și să le citească cu voce tare studenților și prietenilor săi. Swami Sadananda, Interviu cu Kishordas & Kalakanthidasi Arhivat 15 februarie 2022 la Wayback Machine . Gaudiya Touchstone, E-magazine (engleză), Premier issue, 07.05.2014, p.70 (accesat la 15.01.22)
  31. Dintr-o scrisoare de la Sadananda, 04.05.1962. Katrin Stamm, Geneza cărții Arhivat 12 februarie 2022 la Wayback Machine , researchgate.net 2014, p.1 (accesat 10/01/22)
  32. Walther Eidlitz, Die indische Gottesliebe (germană), Walter-Verlag, Olten und Freiburg im Breisgau, 1955.
  33. Kid Samuellson, Katrin Stamm, Biografie. Relația dintre Svami Sadananda Dasa și Walther Eidlitz (Vamandas Arhivat 12 februarie 2022 la Wayback Machine ) , sadananda.com, 2012. (accesat 01/10/22)
  34. Katrin Stamm, Geneza cărții Arhivat 12 februarie 2022 la Wayback Machine , researchgate.net 2014, p. 2: (accesat 10/01/22)
  35. Ediție în limba engleză.
  36. Vrindavana Dasa Thakura, Chaitanya-Bhagavata (bengali), publicat de Gaudiya Matha, Calcutta, 1928 (accesat la 01.09.2022)
  37. Murari Gupta, Krishna-Chaitanya-Charitamritam (sanscrită), ed. Mrinalakanti Ghosha, Jayapura, 1945. Versiunea hindi: (accesat 01/09/2022)
  38. Kavikarnapura, Chaitanya-Chandrodaya (sanscrită), tipărit de J.Thomas la The Baptist Mission Press, Calcutta, 1932 (accesat la 01.09.2022)
  39. Krishnadasa Kaviraja, Chaitanya-Charitamrita (bengali), ed. Radha Govinda Natha, Calcutta, 1952. Vol. 2 (Madhya): (accesat la 01.09.2022)
  40. Prabodhananda Sarasvati, Chaitanya-Chandramritam (sanscrită), ed. Haridasa Shastri, Vrindavana, UP, 1948 (accesat la 01.09.2022)
  41. Cf.: „Cuplul divin îndrăgostit Radha și Krishna , care sunt ambele două personalități și un întreg, sunt considerați de Chaitanya bhakta a fi cea mai intima și originală formă a lui Dumnezeu, centrul existenței universale. În infinitele alte împărății ale lui Dumnezeu, ei percep tocmai acest unic cuplu divin în dragoste, văzând acolo o reflectare tocmai a esențelor lor. În tărâmul măreții divine infinite, ei devin Lakshmi - Narayana . În tărâmul etern al Ayodhya , ei devin cuplul divin Rama și Sita . În tărâmul lui Shiva , ei devin Shiva și Parvati . ” [Traducere în rusă] Walther Eidlitz , Die indische Gottesliebe (germană), Walter-Verlag, Olten und Freiburg im Breisgau, 1955, p. 260. (diacritic omis) „Datorită pranai hladini-shakti (Iubirea lor incredibil de puternică) Radha și Krishna - un întreg ; _ dar pe pământ (în Vraja ) trupurile lor erau împărțite. Acum, în Chaitanya, au devenit din nou una. Mă închin (în El) esența personală a lui Krishna, unită cu frumusețea strălucitoare a iubirii Radhei.” (Chaitanya Charitamrta, I,1,5) [Tradus în rusă] Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Life and His Teachings (engleză), tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 9789198181, p. 263 (diacritic omis)
  42. Cf.: „Evenimentele secrete ale împărăției infinite chit [spirituale], numite în scripturi „lila interioară a lui Dumnezeu” - aceasta este o realitate eternă, nesupusă legilor naturii și legilor logicii lumii de maya [materie]. Realitatea eternă se află dincolo de tot ceea ce este măsurabil, rațional și inert, dar ea se poate manifesta în orice moment și în orice loc după propria sa voință. <...> Jocul divin nu are motive, nici motiv. Este absolut altruist, „fără cauza”, așa cum a spus misticul creștin Meister Eckhart. Prin urmare, poate fi comparat cu un dans rotund vesel al copiilor mici nevinovați. Dar, în același timp, este complet transcendent și fiecare moment este plin de cea mai înaltă înțelepciune divină. „Fiecare cuvânt este un cântec, fiecare pas este un dans…” – așa se spune despre ea. Jocul divin este plin de lejeritate și zbor, umor și distracție, dar uneori devine o tragedie fără fund. Dar chiar și atunci când este plină de durere, ea, în ciuda tuturor suferințelor, rămâne întotdeauna cea mai înaltă fericire. Jocul lilei lui Dumnezeu se joacă simultan pe mai multe etape, fiecare dintre ele fiind infinit. Această piesă are un număr infinit de acte, nu are nici început, nici sfârșit, dar tensiunea ei este în continuă creștere, întrucât Dumnezeu însuși nu se poate epuiza până la capăt. [Traducere în limba rusă] Walther Eidlitz , Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Life and His Teachings (engleză), tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 9789198131819, Lila, pp. 72-73 omitted (critics) „Diferitele tradiții disciplice din India încearcă în moduri diferite să transmită în cuvinte esența vieții interioare a lui Dumnezeu, misterul inexprimabil al lilei Sale. În școala bhakti din Ramanuja ei spun: „Ca un prinț care joacă mingea”. Școala Shankaracharya spune: „Fără efort, ușor ca respirația”. În tradiția Chaitanya se spune: „Numai din bucurie debordantă”. De fapt, este greșit să vorbim despre jocul lui Dumnezeu, întrucât însăși natura Sa ca atare este jocul, în esența Sa El este lila infinită. [Traducere în rusă] ibid. , p.74 (diacritic omis)
  43. Cf .: „Dacă lila lui Dumnezeu nu ar fi apărut din când în când pe Pământ, oamenii nu ar avea nicio idee despre secretul lilei Sale interioare, care este Dumnezeu însuși. Ea devine vizibilă atunci când El coboară în formele eterne ale avatarurilor Sale. Potrivit scripturilor hinduse, Dumnezeu „vine” din tărâmul nemărginit al libertății în această lume a timpului și spațiului, sălașul marii maya [materiei], fără a-și schimba în vreun fel esența originară. Cu alte cuvinte, El nu se întrupează niciodată, nu devine un om în carne și sânge, așa că nu poate fi vorba de vreo întrupare a lui Dumnezeu. El nu este în niciun fel supus legilor lumii maya, chiar și atunci când coboară în această lume și nu are nevoie de o înveliș material carnal. Așa descriu șastrele avatarurile lui Dumnezeu. Influențați de noțiuni non-vedice, filosofii indieni și occidentali moderni și din trecut au dat alte explicații pentru a-și justifica propriile sisteme filozofice. Se poate doar argumenta care i-a influențat mai mult - budismul sau creștinismul. [Traducere în rusă] Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Life and His Teachings (engleză), tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 9789198131819, The Avataras, p.75)critics (omitteddia)
  44. Cf.: „Conform bhakti-shastras [scripturile], bhakti este energia personală a cunoașterii și a fericirii a lui Bhagavan [Dumnezeu] însuși și este complet independentă de maya [energia sa materială externă]. Ea este cea care se manifestă în bhakta ca slujire și înțelegere a iubirii, dând cunoașterea perfectă a lui Bhagavan, a acestei lumi, a atma [sinele imaterial, etern și încă necunoscut] ca cea mai mică scânteie a energiei lui Dumnezeu și esența bhakti ca fericirea de a-L sluji. Acesta permite el să înțeleagă că Brahmanul omogen [Dumnezeu Bhakti-shakti [energia] îi permite bhakta să-L slujească pe Dumnezeu cu corpul său, gândurile, cuvintele și atma lui, adică să gândească corect, în conformitate cu adevărata realitate, să înțeleagă ceea ce a auzit despre bhakti de la sastra și exprimați-l clar în propriile voastre cuvinte. Această cunoaștere a lui Bhagavan, a lumii, a atma, bhakta și bhakti, dobândită prin bhakti, este manifestarea iubirii dezinteresate pentru Bhagavan de dragul Său. , si nu pentru propriile interese personale. Bhakti-sakti face mintea și inima strălucitoare, agile, libere de modurile maya [calități materiale].” [Tradus în rusă] Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Life and His Teachings (engleză) , tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 9789198131819, pp. 201-202 (diacritic omis) „Dumnezeu este prezent mereu și pretutindeni. Forma lui este perfectă și fericită. Prin energia sa personală, mereu și pretutindeni prezentă, el se cunoaște și se percepe pe sine însuși. Când Dumnezeu sau unul dintre asociații săi veșnici alege un bhakta, energia lui Dumnezeu îmbrățișează inima acestui bhakta, „Eul” său etern. Această energie este iubire pentru Dumnezeu [bhakti]. Îți permite să faci voia lui Dumnezeu, înțelegeți-l, percepeți-l și, de-a lungul veșniciei, oriunde ne-am afla, într-o răpire din ce în ce mai mare de a se sacrifica pentru fericirea lui Dumnezeu și de a se preda complet acestei iubiri dezinteresate pentru el, care emană din sine, este cea mai înaltă fericire a lui Dumnezeu. „Jiva Goswami (cca. 1513-1597)". [Tradus în rusă] Walther Eidlitz, Die indische Gottesliebe (germană), Walter-Verlag, Olten und Freiburg im Breisgau, 1955, epigraful (diacritic omis)
  45. Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Life and His Teachings (engleză), tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 9789198131819, p. 25
  46. Ibid. , p.75
  47. Ibid , p.201
  48. Ibid. , p.239
  49. Ibid. , p.271
  50. Ibid , p.309
  51. Ibid , p.395
  52. Ibid. , p.555
  53. De exemplu, AC Bhaktivedanta Swami, Sri Isopanisad Arhivat la 1 martie 2022 la Wayback Machine , ISKCON Press 1969 (accesat la 03.01.2022)
  54. Eidlitz, Walther (2013). Krishna-Caitanya, Indiens dolda skatt, Hans liv och Hans lära (în suedeză). h:ström - Produktion&Tryck. p. 587.
  55. Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Life and His Teachings (engleză), tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 9789198131819, [traducere în limba rusă] Translator's Preface [Prefața traducătorului] pmit.
  56. În primul rând, acestea sunt universități din Germania și Suedia.
  57. „După moartea lui Eidlitz și Sadananda, studenții și adepții lor din Suedia și Germania și-au continuat munca, concentrându-se pe studiul scripturilor și traducerilor. Grupul se întâlnește anual în sudul Suediei, unde a fost păstrată o arhivă extinsă de cărți, scrisori și note de la profesorii lor până când s-a mutat la Flensburg, Germania în 2018 (Samuelson 2017; Stamm 2018).” [Traducere în rusă] Knut A. Jacobsen, Ferdinando Sardella, Handbook of Hinduism in Europa (engleză), Brill, Leiden, Boston, 2020, p.1467
  58. Gaudiya Vaishnava Diksha poate fi citit aici: Illuminations on the Essential Meaning of Sri Gayatri, Gosai Publishers , Bangalore, India, 1999. Introducere, pp. xxvi-xxvii
  59. Cf.: Bhakti Vikasa Swami, Sri Bhaktisiddhanta Vaibhava , publicat de Bhakti Vikas Trust, Surat, India, 2009. E-book, pp. 1073-1074: Bhagavata-parampara
  60. Cf.: „Shravanam, adică auzul. Aceasta înseamnă că shabdas, adică cuvintele care exprimă numele, aspectul, gunas [calitățile] și lilasul lui Bhagavan, sunt percepute după ureche. <...> Desigur, shravanam-ul despre Bhagavan include și shravanam-ul despre parikaras, adică pe tovarășii Săi veșnici.” [Traducere în engleză] Svami Sadananda Dasa, Einführung in die Grundlagen des Bhaktiyoga Arhivat 13 februarie 2022 la Wayback Machine (în germană), document electronic, p.26 (diacritic omis) (accesat la 17/01/22) fie dragoste autentică pentru Dumnezeu, o dorință sinceră de a-I sluji și abia atunci, și în măsura în care are această iubire, va putea înțelege sensul secret al lilei; adică este exact opusul scufundării romantice în emoții, în care cineva se folosește implicit de Dumnezeu și de lila Lui pentru propria-i plăcere. <...> Nu este doar o coincidență faptul că cuvântul „susrushu” înseamnă simultan următoarele două lucruri: „dorința de a asculta și dorința de a sluji”. A asculta înseamnă nu doar a asculta , ci a asculta și a sluji  – ambele lucruri sunt inseparabil legate . [Traducere în rusă] Svami Sadananda Dasa, Tender as a Flower, Hard as a Thunderbolt , h: ström - Produktion&Tryck, 2015, ISBN 978-91-981318-3-3, din Corecții, pp. 93-94 „... samvit-shakti [puterea de realizare a lui Dumnezeu], prin care Krishna [Dumnezeu] se realizează și se percepe pe sine însuși, curge prin bhakta [devotat] sub forma cunoașterii și abilității de a-L sluji pe [Dumnezeu] înapoi lui Krishna. Legătura cu această shakti strălucește ca focul prin manas [mintea], chittam [conștiința] și buddhi [mintea] bhakta, iar această shakti, care acționează în bhakta, este cea care cunoaște și înțelege lila numai de dragul seva. [servirea lui Dumnezeu]”. [Traducere în rusă] Ibid. , din note personale, p. 63
  61. Cf.: „... În șastre nu se trag niciodată concluzii , ca în manualele dogmatice occidentale. Ele oferă doar material pentru urmărirea cea mai intensă a cursului gândirii lor, pentru cea mai intensă empatie. Concluziile intime raman indicii nespuse, nu iti sunt aruncate in fata. [Traducere în limba rusă] Svami Sadananda Dasa, Tender as a Flower, Hard as a Thunderbolt , h: ström - Produktion&Tryck, 2015, ISBN 978-91-981318-3-3, din Scrisoarea 1955, p. 166 „Raganuga bhakti este de fapt un tip special de smaraṇa, adică o meditație din ce în ce mai profundă (anusandhana) asupra a ceva, în acest caz despre lila. Smarana se face de obicei împreună cu repetarea numelor lui Dumnezeu și reflectarea asupra semnificației lor. Există cinci grade de intensitate de smarana: 1) smarana - anusandhana superficială, 2) dharana - oprirea chitta [conștiinței] de la toate celelalte lucruri și introducerea subiectului smarana în manah [minte], 3) dhyana - profund concentrat , reflecție detaliată asupra aspectului, etc. 4) dhruva-anusmriti - smarana devine ca un curent constant, neîngrădit (cf. „Bh.” III,29,11: „precum Gangele care curge în ocean”); 5) samadhi - revelarea exclusiv a subiectului dhyana (sphurana) (cf. Bh. XII,10,11: „apărând ca un fulger”) [Tradus în rusă] Walther Eidlitz, Krsna-Caitanya, The Hidden Treasure of India: His Viața și învățăturile sale (engleză) , tipărit la h: ström - Produktion&Tryck, 2014, ISBN 9789198131819, Raganuga Bhakti, pp. 229-230 (diacritic omis)

Link -uri

Biblioteca Universității din Bremen

Biblioteca Universității Göttingen

Biblioteca Universității din Hamburg

Universitatea din Berlin

Universitatea din Erfurt

Biblioteca Universității din Uppsala

Bibliografii Oxford