Lista numelor de origine greacă
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 14 martie 2021; verificările necesită
8 modificări .
Următoarea este o listă de nume de persoane de origine greacă veche . Multe nume grecești odată cu răspândirea creștinismului au intrat în antroponimismul altor limbi.
A
- Auxentius ( Αὐξέντιος ) - „înmulțirea”
- Autonome ( Αὐτόνομος )
- Agapit ( Ἀγαπητός ), din ἀγάπη - „dragoste”
- Agapius ( Ἀγάπιος ), din ἀγάπη - „dragoste”
- Agapia ( Ἀγάπη ) - vezi Agapia
- Agatha ( Ἀγαθή ), din ἀγαθός - „bună”, „bună”
- Agafya ( Ἀγαθή ) - vezi Agatha
- Agafangel ( Ἅγαθάγγελος )
- Agathodorus ( Ἀγαθόδωρος )
- Agathon ( Ἀγάθων ) - „bun”
- Aglaya ( Ἀγλαΐα ) - „frumusețe, strălucire”, trad. "jubilare"
- Agnes ( Ἁγνή ), din ἁγνεία - „puritate”, „puritate”
- Agnes - vezi Agnes
- Agnia - din ἁγνεία - „puritate”, „puritate”
- Akakiy ( Ἀκάκιος ) - „nu face rău”, „nu face rău”
- Alexandru ( Ἀλέξανδρος ), de la ἀλέξω „proteja” și ἀνδρός , genitiv la ἀνήρ „bărbat, soț, bărbat”, lit. - Protector al poporului
- Alexandra ( Ἀλεξάνδρα ) - vezi Alexandru
- Alexei (forma veche - Alexy; Ἀλέξιος ), din ἀλέξω - „proteja”, lit. - "aparas"
- Aleksina - vezi Alexey
- Alipiy ( Ἀλύπιος ), din ἀλυπία - „absența durerilor” sau „suferința”
- Alipy - vezi Alipy
- Alla - posibil din ἄλλη - "altul" [1]
- Ambrozie ( Ἀμβρόσιος ) - „nemuritor”
- Anastasius ( Ἀναστάσιος , forma scurtă Anastas ) - din ἀνάστασις ) - „întoarcerea la viață, învierea” (lit. - „întors la viață”)
- Anastasia ( Ἀναστασία ) - vezi Anastas
- Anatoly - se întoarce la ἀνατολικός - „est”
- Angelina - se întoarce la ἀγγέλλω - „anunțe”, „înștiință” (mesager) [2]
- Andrew ( Ἀνδρέας ) - „curajos, curajos”
- Andronic ( Ἀνδρόνικος ) - „învingător al oamenilor”
- Andronic ( Ἀνδρονίκη ) - vezi Andronic
- Angela - se întoarce la ἄγγελος - „mesager” sau „mesager” (lit. - „mesager”)
- Anisia ( Ἀνυσία ), din ἄνυσις și ἀνύω - binefăcător
- Antipas ( Ἀντίπας )
- Anfisa ( Ἀνθοῦσα ), din ἀνθοφόρος ) - „înflorire”
- Apollonius ( Ἀπολλώνιος ) - „dedicat lui Apollo ” ( Ἀπόλλων ), zeul grec al luminii
- Apollonia ( Ἀπολλωνία ) - vezi Apollonius
- Aristarh ( Ἀρίσταρχος ) - „senior al celor mai buni”, „conducător al celor mai buni”
- Arkady - din Ἀρκάς, Ἀρκάδος - "din Arcadia "
- Arsenie ( Ἀρσένιος ) - „curajos”
- Artemy - Ἀρτέμιος - „dedicat lui Artemis ”
- Artyom ( Ἀρτεμής )
- Archippus ( Ἅρχιππος „șeful peste cai”), din ἀρχι- „șef, bătrân” și ἵππος „cal”
- Athanasius ( Ἀθανάσιος ) - „nemuritor”
- Athenagoras ( Ἀθηναγόρας )
În
- Barbara - din βάρβαρος - „străin”
- Barnaba ( Βαρνάβας )
- Busuioc - din βασιλεύς - „rege”
- Vasilisa - din βασίλισσα - "regina"
- Veronica ( Βερονίκη, Βερενίκη, Φερενίκη ), din φέρω - „a aduce” și νίκη - „victorie” (lit. - „aducerea biruinței”) [3]
- Vissarion ( Βησσαρίων ), posibil din βήσσα - „goltura pădurii”
- Vlas ( Βλάσιος ) - „simplu, nepoliticos”
- Vukol - din βουκόλος - „cioban”
G
- Galaktion ( Γαλακτίων ) - „lapte”, de la γάλα - „lapte”
- Galina ( Γαλήνη ), din γαλήνη - „calm, seninătate”
- Gelasius - din γελάω - „a râde”
- Heliodor ( Ἡλιόδωρος ) - „darul Soarelui”, de la ἥλιος - „soare” și δῶρον - „dar”
- Ghenady ( Γεννάδιος ), din γεννάδας - „nobil”, „nobil naștere”
- George - din γεωργός - „fermier”
- Gherasim ( Γεράσιμος ) - „venerabil”
- Gerontius ( Γερόντιος ) - „în vârstă”
- Glafira ( Γλαφυρή ), din γλαφυρία - „bine-crescere, subtilitate, grație”
- Gliceria ( Γλυκερία ), din γλυκύς, γλυκεῖα - „dulce”, „dulce”, „plăcut”
- Gordey ( Γορδίας )
- Grigore - de la γρηγορέω - "ține treaz", "fii vigilent"
D
E
- Evangheliile (de asemenea Vangelia), din εὐαγγέλιον - „vestire bună”
- Eugen ( Εὐγένιος ), din εὐγενής - „nobil”
- Eugene - vezi Eugene
- Evgraf (de asemenea Evgrafy) - din εὐγραφής ) - "bine scris"
- Evdokim - din εὐδόκιμος - „glorios”
- Evdokia ( Εὐδοκία ), din εὐδοκία - „favoare, iubire” [5]
- Eudoxius ( Εὐδόξιος, Εὔδοξος ), din εὖ - „bun” și δόξα - „nume bun, slavă”
- Eudoxia ( Εὐδοξία ) - vezi Eudoxia
- Euxena ( Εὔξενη ), din εὔξενος - „ospitalier” [5]
- Eulampius - din εὖ - „bun” și λάμπω - „strălucește, strălucește” [6]
- Eulampia - vezi Eulampius
- Eupraxia ( Εὐπραξία ), din εὐπραξία, εὐπραγία - „prosperitate, prosperitate” sau „fapte bune” [7] , mai departe de εὖ și πρᾶξις
- Yevsey - din εὐσεβής - „cuvios, evlavios”
- Eustathius ( Εὐστάθιος ) - „persistent”
- Eutychian ( Εὐτυχιανός )
- Eutychius ( Εὐτυχής, Εὐτύχιος )
- Euphrosyne ( Εὐφροσύνη ) - din εὖ - „bine, bine” și φροντίς - „gândire, reflecție”; scrisori. - "binevoitor"
- Evanghel (de asemenea Vangel) - vezi Evanghelii
- Catherine (colocvial Katerina) - din Αἰκατερίνη ), din καθαρός „pur”
- Helena ( Ἑλένη „Rază de soare”), posibil din ἕλη - „Rază de soare” [8]
- Elpida (și Elpida) - din ἐλπίς - „speranță”
- Ennatha (de asemenea, Ennatha, Ενναθᾶ ) - „așează-te în templu”
- Epistima - din ἐπιστήμη - „cunoaștere”, „artă, experiență”
- Erasmus - din ἐράσμιος - „amabil, plăcut”
- Hermione ( Ἑρμιόνη ), din Ἑρμῆς - „ Hermes ”
- Yermolai ( Ἑρμόλαος )
- Erofei (și Hierofei ), de la Ἱερόθεος , mai departe de ἱερός - „dedicat” și θεός - „zeu”
- Efim - de la εὔφημος - „purtand bine”
- Efimiya (de asemenea Euphemia) - vezi Efim
W
- Zinaida ( Ζηναΐς ) - deținută de Zeus
- Zosima ( Ζωσιμάς, Ζώσιμος)
- Zoya ( Ζωή ), din ζωή, ζοΐα - „viață”, eventual o traducere a numelui biblic Eva [9]
Și
- Ieronim ( Ἱερώνυμος ), din ἱερός „sacru” și ὄνομα „nume”
- Hierofey - vezi Erofey
- Iliodor - vezi Heliodor
- Hilarion (și Hilarion ; Ἱλαρίων ), din ἱλαρός „vesel”
- Ines ( Ἁγνή ) - din ἁγνός - „pură, imaculată; nevinovat"
- Inna ( Ἰννᾶς ), nume de etimologie obscure [10]
- Ioan ( Ἰωάννης )
- Ioannikios ( Ἰωαννίκιος )
- Hypatius ( Ὑπάτιος ), din ὕπατος - „cel mai înalt”
- Hypatia - vezi Hypatia
- Hipocrate (din Ἱπποκράτης - Hipocrate )
- Hippolytus - Ἱππόλυτος , care, la rândul său, de la ἵππος - „cal” și λύω - „eu liber”
- Iraida - din Ἥρα - " Hera " și εἶδος - "gen", "descendent" [11] . Potrivit unei alte versiuni, din ἡρωίς ( genul p. ἡρωίδος ) - „eroină” [12]
- Heraclius , în numele eroului Hercule ( Ἡρακλῆς - „ erou glorificat (de zeiță) ”)
- Irina ( Εἰρήνη ), din εἰρήνη - „pace”, „calm”
- Irinarh ( Εἰρήναρχος )
- Irineu ( Εἰρηναῖος )
- Herodium ( Ἡρωδίων ) - vezi Rodion
- Isidore - de la Ἰσίδωρος - „darul lui Isis”, mai departe de Ἶσις - „ Isis „, zeiță egipteană; δῶρον - „cadou”
- Ismena ( Ἰσμήνη ) - adică neclar
- Ifigenia ( Ἰφιγένεια ), din ἶφι - „cu vitejie” și γένος - „bine, origine” [13]
- Iya - din ἴα - "violete"
K
- Kallinikos ( Καλλίνικος ), din κάλλος „frumos” și νίκη „victorie”
- Calliope ( Καλλιόπη ), din κάλλος „frumos” și ὄψ „voce”
- Kalliroya ( Καλλιρρόη ), din κάλλος - „frumos” și ροή - „pârâu”
- Calistratus ( Καλλίστρατος ), din κάλλος „frumos” și στρατός „armata”
- Kalomira ( Καλομοίρα ), din καλός „bun” și μοίρα „soartă”
- Crap - din καρπός - "fructe"
- Cassandra ( Κασσάνδρα ), din κάζομαι - „Strălucesc” și ἀνδρός - „om”
- Katerina - vezi Catherine
- Cybele (și Kivela) - din Κυβέλη - zeița frigiană Cybele, sensul etimologic al numelui este neclar
- Cyrus ( Κύρος ), eventual din κύριος - „stăpân”; sau din alt persan. خور (khūr) - „soare”; sau din alt persan. کوروش (kūruš) - „văză lungă”
- Cyrus ( Κύρα ) - vezi Cyrus
- Kyriakos ( Κυριακός )
- Kirik ( Κηρύκος ), din κῆρυξ - „mesager”, „mesager”
- Chiril (și Cyril ; Κύριλλος ), din κύριος - „stăpân”
- Kiryak (și Kyriak; Κυριάκος ), din κύριος - „stăpân”
- Kiryak (și Kyriaka; Κυριακή ) - vezi Kiryak
- Clearchus ( Κλέαρχος ), din κλέος „slavă” și ἀρχός
- Cleomenes ( Κλεομένης ), din κλέος „slavă” și μένος „putere”
- Cleon ( Κλέων ), din κλέος - „slavă”
- Kleonicus ( Κλεονίκη ), din κλέος „slavă” și νίκη „victorie”
- Cleonics - vezi Cleonics
- Cleopatra ( Κλεοπάτρα ), din κλέος „slavă” și πατήρ „tată”
- Clio ( Κλειώ ), din κλέος - „glorie”
- Kolot ( Κολώτης , un nume personal rar, învechit, rusesc, slav și rusesc , de origine greacă [14][15][com. 1] [16]
- Konon ( Κόνων )
- Koralia ( Κοραλία ), din κοράλλιον - „coral”
- Korina ( Κορίνα ), din κόρη - „fată”
- Crystallia (și Crystallia) ( Κρυστάλλια ), din κρύσταλλος - „cristal”
- Christina ( Koine Χριστίνα ), din „ Hristos ” ( Χριστός )
- Kronid - din Κρόνος - " Kronos "
- Xanthippe ( Ξανθίππη ), din ξανθός „aur” și ἵππος „cal”
- Xantha (și Xantha ) ( Ξανθή ), din ξανθή - „aur”
- Xenia ( Ξένια ), din ξενία - „ospitalitate, primire călduroasă” (lit. - „ospitalier”)
- Xenophon (de asemenea Xenophon ; Ξενοφῶν ), din ξένος - „străin” și φωνή - „voce”, adică „vorbind într-o limbă străină”
- Kuzma (și Kozma ; Κοσμᾶς ), din κόσμος - „ordine”
- Kupriyan ( Κυπριανός )
L
- Lambre (de asemenea Lampr) - din λαμπρός - „strălucitor”
- Larissa - posibil din Λάρισα - " Larisa ", un oraș din Grecia, sau lat. larus - "pescăruș"
- Leander ( Λέανδρος ), din λέων „leu” și ἀνδρός „om”
- Leu ( λέων )
- Leonidas ( Λεωνίδας ), din λέων „leu” și ἴδας „descendent”
- Leontius ( Λεόντιος ), din λέων - „leu”
- Lydia - din Λυδία - " Lydia ", o regiune istorică din vestul Asiei Mici (acum Vestul Turciei )
- Lycurgus ( Λυκοῦργος ), din λύκος „lup” și ἔργον „faptă”
- Lin - din λίνος - "lin" (cântec jalnic) [17]
- Lina - vezi Lin
- Luca ( Λουκᾶς ) - probabil „om din Lucania ”
M
- Maya ( Μαῖα ), din μαῖα - „mamă, doică, mamă”
- Makar - din μάκαρ - „fericit”, „prosper”, „fericit”
- Macarius ( Μακάριος ) - vezi Macarius
- Macarius - vezi Macarius
- Margaret - vezi Margaret
- Margarita - din μαργαρίτης - „perlă, perlă”
- Melania ( Μελανία ), din μέλαινα - „întunecat”, „negru”
- Meletius ( Μελέτιος ), din μελετάω - „a avea grijă de”
- Meletia - vezi Meletie
- Melina ( Μελίνα ), din μέλι - „miere”
- Melissa ( Μέλισσα ), din μέλισσα , att. μέλιττα - „albină” [18]
- Melpomene ( Μελπομένη ), din μέλω - „a cânta”
- Menelaus ( Μενέλαος ), din μένω „eu rămân” și λαός „oameni”
- Merope ( Μερόπη ), din μέροψ - „elocvent”
- Metaxia ( Μεταξία ), din μέταξα - „ mătase ”
- Metodiu ( Μεθόδιος )
- Miltiade ( Μιλτιάδης ), din μίλτος - „vopsea roșie” (plumb roșu, ocru sau cinabru)
- Mina ( Μηνάς ), din μηνάς - „ lună ”
- Myron ( Μύρων ), din μύρων - " smirnă "
- Miropia ( Μυρόπη, Μυρώπη ), din μυροποιός - „pregătirea tămâiei” [19]
- Myrophora ( Μυροφόρα ), din μύρων - „smirnă” și φέρω - „eu aduc”
- Mirtul ( Μυρτώ ), din μύρτος - „ mirt ”
- Mitrofan ( Μητροφάνης )
H
- Nectarius ( Νεκτάριος ), din νέκταρ - „ nectar ”
- Nectaria - vezi Nectaria
- Neocles ( Νεοκλῆς ), din νέος „nou” și κλέος „slavă”
- Neon - din νέον (νεότης) - „tinerețe, tinerețe” [20]
- Neonilla (neonila colocvială) - vezi Neon [21]
- Nestor ( Νέστωρ ), posibil din νόστος - „călătorie”
- Nike ( Νίκη ), numele zeiței victoriei, de la νίκη - „victorie” [22]
- Nicander ( Νίκανδρος ), de la νίκη „victorie” și ἀνδρός „om”
- Nikanor ( Νικάνωρ )
- Nikita ( Νικήτας ), din νικητής - „câștigător”
- Nicephorus ( Νικηφόρος ), din νίκη - „victorie” și φέρω - „eu aduc”
- Nicodim ( Νικόδημος ), de la νίκη „victorie” și δῆμος „oameni”
- Nicolae ( Νικόλαος ), din νίκη - „victorie” și λαός - „oameni”
- Nicoleta ( Νικολέτα ) - vezi Nike
- Nikolina ( Νικολίνα ) - vezi Nika
- Nikon ( Νίκων ), din νικάω - „a câștiga”
Oh
P
- Pavsikakiy - din παύω - „oprire” și κακία „rău, viciu” [23]
- Paisios ( Παΐσιος ), din παῖς - „ copil ”
- Panagiot (și Panayot; Παναγιώτης ) - vezi Panagiot
- Panagiota (tot Panagiota; Παναγιώτα ), din πᾶν - „tot” și ἄγιος - „sfânt”
- Pandora ( Πανδώρα ), de la πᾶν „toate” și δῶρον „dar”
- Pankratius (și Pankrat ) - din Παγκράτιος ), din πᾶν - „tot” și κράτος - „putere”
- Panopia ( Πανωπία ), din πᾶν „toate” și ὄψ „voce”
- Panteleimon ( Παντελεήμων ), din πάντες „toate” și ἔλεος „milă”
- Pantoleon ( Πανταλέων ), din πάντες „toate” și λέων „leu”
- Paraskeva ( Παρασκευή ) - " Vineri "
- Paris - din Πάρις - " Paris " , fiul lui Priam , un personaj mitic , sensul literal este neclar
- Parmenion ( Παρμενίων ), din παραμένω - „eu rămân”, „ține”
- Parthenius ( Παρθένιος ), din παρθένος - „cast”
- Patapius (și Potap ) - din Πατάπιος , sensul este neclar
- Patroclu ( Πάτροκλος ), de la πατήρ „tată” și κλέος „slavă”
- Pachomius (și Pakhom) - din Παχώμιος , care la rândul său, eventual din παχύς - „dens”, „gros”
- Pelagia (și Pelagia ; Πελαγία ), din πέλαγος - „mare”
- Penelope ( Πηνελόπη ), din πηνέλοψ - „ teal ”
- Pericle ( Περικλῆς ), din περί „de dragul” și κλέος „slavă”
- Pimen ( Ποιμήν )
- Pinna ( Πιννᾶς ) - de la πίννα - „pinna” (moluște cu coajă bivalvă, dând fire sidef și mătăsoase).
- Pyrrhus - din Πύρρος - „roșu”, „foc”
- Platon ( Πλάτων ), din πλατύς - „lat”, „cu umeri largi”
- Polybius (tot Polyvius ; Πολύβιος ), din πολύ - „mulți” și βίος - „viață”
- Polydor ( Πολύδωρος ), din πολύ „mulți” și δῶρον „dar”
- Polyeuctus ( Πολύευκτος )
- Policarp ( Πολύκαρπος ), din πολύ „mulți” și κάρπος „fructe”
- Politima ( Πολυτίμη ), din πολύ - „mult” și τιμή - „onoare”
- Porfir ( Πορφύριος ), din πορφύρεος - „crimson”
- Praskovya - din παρασκευή - „Ajun de sâmbătă, vineri”
- Prodrom ( Πρόδρομος ), de la πρό „înainte” și δρόμος „drum”
- Proclus ( Προκλέης, Προκλῆς )
- Procopius (de asemenea Prokop ; Προκόπιος ), din προκοπή - „succes”
- Protasius - de la προτάσσω - "trece înainte"
- Prokhor ( Προχωρέω )
- Petru ( Πέτρος ), din πέτρος - „piatră”
R
C
- Sevastyan ( Σεβαστιανος )
- Serapion ( Σεραπίων ) - „ministru al cultului Serapis”
- Synclitikia ( Συγκλητική ) - „senator, senator”, din συγκλητικός - „membru al senatului (sinclit)”
- Cynthia ( Κυνθία ), din Κύνθος - „Muntele Kynth”
- Sozon ( Σώζων )
- Sophia , Sophia - din σοφία - „înțelepciune, înțelepciune”
- Sofron ( Σώφρων )
- Spiridon ( Σπυρίδων )
- Stepan ( Στέφανος )
- Stefan ( Στέφανος ), din στεφάνι - „cunună, coroană”, lit. - „încoronat”
- Stephanie - vezi Stefan
T
F
- Faina - din φαεινή - „radiant, strălucitor” [26]
- Falaley ( Θαλλέλαιος ), din θαλλώ „floare” și ἐλάα „măslin”
- Fevronia ( Φευρωνία ), care, la rândul său, posibil - din φοῖβος - „radiant”
- Fedos ( Θεοδόσιος ) - „dat lui Dumnezeu”
- Fedosey - din θεός - „zeu” și δόσιος - „dat”
- Fedot ( Θεόδοτος ) - „Dat de Dumnezeu”, „Dat, dedicat zeilor”
- Fedra ( Φαίδρα ), din φαιδρός - „strălucitor”
- Fedul ( Θεόδουλος ) - „slujitorul lui Dumnezeu”
- Themistocles ( Θεμιστοκλῆς ) - „slăvit pentru dreptate”
- Theognost ( Θεογκνοστουσ ) - „Dumnezeu știe”
- Theodora ( Θεοδώρα ) - vezi Fedor
- Teodosie ( Θεοδοσία ) - „dat de Dumnezeu”
- Theoktist ( Θεόκτιστος ) - „creat de Dumnezeu”
- Teofan ( Θεοφανής ), din θεός „zeu” și φαίνω „a arăta”, lit. - "teofanie"
- Theophania ( Θεοφάνια ) - vezi Theophanes
- Theophilus ( Θεόφιλος )
- Teofilact ( Θεοφύλακτος ) - „Dumnezeu protejat”
- Ferapont ( Θεράποντος ) - „însoțitor, ajutor, primitor, de ajutor”, sens secundar - „elev, slujitor”
- Filaret ( Φιλάρετος ), din φίλος „prieten” și ἀρετή „valori”; "virtute iubitoare"
- Filat - prescurtare de la Theophylact
- Filemon ( Φιλεμόν ) - „iubit”
- Filip - din φιλέω - „Iubesc” și ἵππος - „cal”
- Flegont ( Φλέγοντος ) - „arzând”
- Fock ( Φωκάς )
- Photis - din φῶς - „lumină”
- Photius - din φῶς - „luminoasă, strălucitoare”
- Photin - vezi Photis
- Photina - vezi Photis
- Fedor ( Θεόδωρος ) - „dăruit de Dumnezeu”, „darul lui Dumnezeu”
- Thekla ( Θέχλα ) - „slava lui Dumnezeu”
X
E
Note
Comentarii
- ↑ Vezi și Koloth lui Lampsak . Acest nume în Grecia Antică a fost purtat de filozoful Kolot din Lampsak ( Κολώτης Λαμψακηνός ; secolul al III-lea î.Hr.), unul dintre cei mai faimoși studenți ai lui Epicur , și Kolot ( Κολώτης ) - un sculptor grec antic, numit de Par Strabo ( Kolot : aproximativ 444 î.Hr.), un elev al lui Fidias , pe care l-a ajutat la crearea uneia dintre cele șapte minuni ale lumii - statuia lui Zeus din Olimpia
Surse
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 254.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 256.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 267-268.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 86.
- ↑ 1 2 Superanskaya A.V., 2005 , p. 283.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 99.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 284.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 285.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 290.
- ↑ Dicționar etimologic al limbii ucrainene / Golov. ed. O. S. Melnichuk . - K. .: Naukova Dumka , 1985. - T. 2. - S. 306.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 293.
- ↑ Petrovsky N. A. Iraida . Dicționar de nume de persoane rusești . Gramota.ru. Preluat la 22 ianuarie 2020. Arhivat din original la 25 noiembrie 2019. (Rusă)
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 294.
- ↑ Să vorbim despre nume... Nume slave pentru bărbați . Consultat la 7 octombrie 2011. Arhivat din original pe 19 septembrie 2011. (nedefinit)
- ↑ Nume slave care erau tradiționale în Rusia . Preluat la 30 aprilie 2020. Arhivat din original la 20 mai 2020. (nedefinit)
- ↑ Latyshev L. V. , „Eseu despre antichitățile grecești” (partea a II-a, 1889).
- ↑ Petrovsky N. A. Lin . Dicționar de nume de persoane rusești . Gramota.ru. Preluat la 22 ianuarie 2020. Arhivat din original la 18 septembrie 2020. (Rusă)
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 315.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 317.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 164.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 321.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 322.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 172.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 346.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 212.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 351.
- ↑ Superanskaya A.V., 2005 , p. 359.
Literatură
- Dicționar Superanskaya A.V. de nume de persoane rusești: comparație. Origine. Scris. - M . : Iris-press, 2005. - 384 p. - (De la A la Z). — ISBN 5-8112-1399-9 .