Polonofobia ( polonofobia poloneză ) este și antipolonism , ( antipolonismul polonez ) este un fel de xenofobie exprimată în ura față de polonezi și/sau Polonie , cultura poloneză etc.
Termenul „anti-polonism” a fost creat în Polonia la începutul secolului al XX-lea , apărând pentru prima dată în lucrarea istoricului polonez Franciszek Bujak La question Juive en Pologne , ca o analogie cu antisemitismul . A fost folosit de unii gânditori polonezi în anii „ Solidarității ”. Termenul a început să fie folosit din nou în mod activ în cercurile naționaliste poloneze în anii 1990 și, în cele din urmă, a devenit comun, reflectat în ziarele poloneze de top, cum ar fi Gazeta Wyborcza . În ultimii ani, polonofobia, sau anti-polonismul, a fost studiată în detaliu în lucrări științifice ale cercetătorilor polonezi, germani, americani și ruși.
După ce Polonia și-a recâștigat independența la sfârșitul Primului Război Mondial sub forma celui de-al doilea Commonwealth polono-lituanian, problema noilor granițe poloneze a fost una dintre cele mai dificile.
Polonofobia a crescut foarte mult în Germania interbelică [1] . Istoricul american Gerhard Weinberg notează că mulți germani din Republica Weimar au perceput Polonia ca pe ceva dezgustător, iar locuitorii săi ca „o specie de gândaci din Europa de Est” [1] . Polonia a fost de obicei descrisă ca Saisonstaat (stat pentru sezon) [1] . Weinberg notează că în anii 1920 și 1930, mulți politicieni germani au refuzat să accepte Polonia ca stat legitim și au sperat să o împartă [1] .
Polonofobia a existat și în URSS în perioada interbelică la un nivel destul de ridicat. Tensiuni serioase între URSS și Polonia au persistat de-a lungul anilor 1920 și 1930. Politica externă a URSS a fost dominată de ideea unei „cetăți proletare” asediată de imperialiști. Polonia în acești ani a fost considerată în Uniunea Sovietică ca un potențial inamic numărul 1. Într-un astfel de mediu internațional, mulți polonezi au devenit ținte convenabile și s-au adăugat pe lista victimelor „vânătoarei de spioni”. În anii 1934-1939, au avut loc sute de episoade de execuții, sub acuzația de spionaj pentru Polonia, multe dintre ele neconfirmate ulterior [2] .
După împărțirea Poloniei între Germania și Uniunea Sovietică, ministrul Afacerilor Externe al URSS Viaceslav Molotov , la a cincea sesiune extraordinară a Sovietului Suprem al URSS din 31 octombrie-2 noiembrie 1939, va evalua invazia sovietică a Poloniei ca fiind urmează: „S-a dovedit a fi destul de o scurtă lovitură pentru Polonia din partea armata germană mai întâi și apoi - a Armatei Roșii, astfel încât să nu mai rămână nimic din acest urmaș urât al Tratatului de la Versailles ” [3] .
Istoricul britanic A.J.P.Taylor scria în 1945 că național-socialismul era inevitabil deoarece germanii „nu recunoșteau egalitatea națiunilor din Europa Centrală și de Est” [4] .
În timpul discuției din jurul referendumului privind constituția europeană din 2005, imaginea unui instalator polonez a câștigat notorietate în Franța . Aceasta este o imagine simbolică a forței de muncă ieftine din Europa de Est , care va migra în „vechile” țări UE ca urmare a adoptării „Directivei privind serviciile pieței interne”.
Politicianul olandez Fritz Bolkenstein , creatorul Directivei, a declarat provocator la o conferință de presă că ar prefera să angajeze un instalator polonez, deoarece devenise dificil să găsească un muncitor care să-și repare a doua casă în nordul Franței. Această declarație a stârnit o mare discuție în Franța. Ca simbol al forței de muncă ieftine care va inunda în Franța după adoptarea Constituției europene, „instalatorul polonez” a fost menționat de politicianul conservator de dreapta Philippe de Villiers (în declarația sa figurează și un „arhitect estonian”, care, însă , nu a primit aceeași popularitate). La rândul său, această imagine a fost folosită și de susținătorii proiectului de lege, acuzându-și oponenții de xenofobie.
Imaginea „instalatorului polonez” a fost „interceptată” chiar de Polonia. A apărut un afiș publicitar pentru turiștii francezi, unde un instalator (și ulterior și un afiș cu o asistentă) în limba franceză îi îndeamnă să meargă în Polonia: „Eu stau în Polonia, vino cât vrei!”. Modelul Pyotr Adamsky a apărut în imaginea unui „instalator” [5] [6] .
Imaginea a fost folosită și ca simbol al pieței libere a muncii de către Partidul Socialist Elvețian , care a jucat pe sloganul din Manifestul Comunist : „Plombiers de tous les pays, unissez-vous!” [7] ( Instalatori din toate țările, uniți-vă !).
Mitologia modernă | ||
---|---|---|
Concepte generale | ||
Mituri politice | ||
mitologie xenofobă | ||
Mituri de marketing și mituri ale culturii de masă | ||
Mitologia religioasă și aproape religioasă | ||
mitologie fizică | ||
mitologie biologică | ||
mitologie medicală | ||
Parapsihologie |
| |
Mitologia umanitară | ||
Viziunea asupra lumii și metode |
| |
Vezi și: Mitologia • Criptozoologie |
Fobii naționale, etnice și culturale | |
---|---|
|
Slavofobie | |
---|---|
|
Polonii | |
---|---|
cultură | |
Poveste | |
Polonezi pe țară |
|
Grupuri subetnice | |
limba poloneza |
|
Diverse |
|