limba adyghe | |
---|---|
nume de sine | Adygabze [1] |
Țări | Rusia , Turcia , Iordania , Siria , Israel , Macedonia de Nord , Irak , Arabia Saudită |
Regiuni | Adygea , Krasnodar Krai |
statutul oficial |
Rusia : Rojava |
Numărul total de difuzoare | în Rusia 117,5 mii (2010) [2] |
stare | vulnerabil [3] |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
Superfamilie nord-caucaziană (nerecunoscută în general) Familia Abhaz-Adyghe grupul Adyghe |
|
Scris | Chirilic ( scriere adyghe ) |
Codurile de limbă | |
GOST 7,75–97 | la naiba 020 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | ady |
ISO 639-3 | ady |
WALS | adt , ady si ash |
Atlasul limbilor lumii în pericol | 1064 |
Etnolog | ady |
IETF | ady |
Glottolog | adyg1241 |
![]() |
Limba adyghe (de asemenea , circasia inferioară , circasia occidentală , adighea occidentală ) este limba adighelor , care face parte din familia abhaz-adighe .
Limba adyghe are patru dialecte , ale căror nume coincid cu numele vorbitorilor lor, și anume: Abadzekh (acum aproape dispărut în Rusia, dar continuă să fie folosit în diaspora adyghe), Bzhedug , Temirgoev , Shapsug . Dialectul Temirgoev a fost ales ca limbă adyghe literară . Unii lingviști tind să considere limbile kabarino-circasie și adyghe ca dialecte ale limbii adyghe comune [4] .
Numărul de vorbitori ai limbii adyghe în Rusia este de 117.489 de persoane (2010).
În Rusia, limba Adyghe este vorbită în Adygea , precum și în regiunile Lazarevsky și Tuapse din Teritoriul Krasnodar . În plus, limba este comună în marea diasporă adyghe care trăiește în Turcia , Siria , Libia , Egipt , Iordania , precum și în câteva diaspore din Israel și alte țări din Orientul Mijlociu și Europa .
Mai mulți lingviști cunoscuți ( E. Forrer , E. Laroche, I. M. Dunaevskaya și A. Kammenhuber ) au reușit să afle structura gramaticală a limbii hattiene și aceasta, conform expresiei lor, „are trăsături ale unei similare structurale izbitoare cu limbile caucaziene de vest (Abhaz-Adyghe)”, iar studiile lingvistice ale lui G. A. Melikishvili și G. G. Giorgadze fac, de asemenea, posibil ca Hattian să fie strâns legat de limba Kaski [5] .
Limba adyghe este inclusă în ipotetica macrofamilie chino-caucaziană de limbi propusă de S. A. Starostin în anii 1980.
Limba adyghe se deosebește de strâns înrudită cabardino-circasia prin africatele labializate dzu , tsu , spiranții zhu, shyu, shӏu și stop pӏu ; precum și forme de înclinații, statice; prezența a două categorii specifice de proprietate (anulabilă/alienabilă și inalienabilă/inalienabilă); folosind sufixul de negație -ep (în kabardino-circasia, acesta este sufixul kym ); indicator al cazului ergativ-indirect -sch în pronumele demonstrative (în adyghe - Asch eupchi și în kabardian - Aby eupschI „Întreabă-l”).
Pentru comparație:
Fonetica limbii adyghe se distinge printr-o abundență de consoane (în dialecte - până la 67). Vocalismul (ca și în Kabardino-Circasian) este tripartit [6] a - y - e , spre deosebire de limbile abhaz și abaza, unde pot exista doar două vocale în rădăcinile primare: „a” și „y”. Din contracția silabelor s-au format e (hey = ye) și (yy = yy), o (ue = ey) . Numele într-o anumită declinare se schimbă în patru cazuri - direct, indirect, creativ și transformator, iar într-unul nedefinit - în două, ocazional trei. Verbul, ca în toate limbile abhaz-adighe, este bogat în forme de persoane, numere, timpuri, dispoziții, angajamente. Există o multifațetă, așa-numită. conjugarea polipersonală, când în forma conjugată a verbului sunt incluse simultan două sau mai multe prefixe personale, indicatori ai subiectului, obiecte directe și indirecte.
Limba adyghe este polisintetică . Limba adyghe este caracterizată de un predicat cu mai multe componente, care poate include prefixe personale, prefixe de loc, direcție și relație personală și uneori rădăcini nominale. Ca aproape toate limbile nord-caucaziene , limba adyghe este ergativă : subiectul predicatului intranzitiv și obiectul verbului tranzitiv sunt în același caz (în funcție de tradiția numită nominativ, direct sau absolutiv ), agentul predicatului tranzitiv. este caz ergativ sau indirect. Definiția relativă vine înainte de lucrul care este definit, iar definiția calitativă vine după lucrul care este definit. Ordinea obișnuită a cuvintelor într-o propoziție este: subiect, obiect direct, alți membri, predicat.
În vocabularul limbii moderne adyghe se disting rădăcinile primare de tip silabă deschisă. Majoritatea cuvintelor adyghe sunt formate din combinația lor. După Revoluția din octombrie , scrierea a fost creată pe baza alfabetului arab, care a fost înlocuit în 1927 cu latină și în 1938 cu chirilic.
Numele alfabetului și literelor adyghe:
A a
A |
B b
ar |
in in
tu |
G g
la naiba |
gu gu
tip |
Гъ гъ
la naiba |
gu gu
tip |
D d
dy |
j j
ji |
dz dz
ameţit |
zu zu
zuy |
A ei
voi |
(A ei)
yo |
F
zhy |
Zhzh
zhy |
zhu zhu
zhuy |
Trăi
zhy |
W h
PS |
Si si
da |
th
da kaku |
K k*
ky |
ku ku
kuy |
K k
kyy |
Kuku
kuy |
КІ кІ**
kay |
kau kau
kauy |
Ll
te iubesc |
ll
te iubesc |
LI LI
bine |
Mm
noi |
N n
ne |
Oh o***
ue |
P p
py |
ПІ ПІ
pӏy |
Pӏu pӏu
papuy |
R p
ry |
C cu
sy |
T t
tu |
TI TI
robinete |
Tapu tapu
tapuy |
tu u
Wow |
f f
ff |
x x
Hei |
xh xh
huh |
hu hu
huy |
huh huh
Hei |
C c
tsy |
tsu tsu
tsui |
CI CI
tsӏy |
h h
chy |
CHI CHI
chay |
W w
timid |
Шъ shъ
timid |
ШІ ШІ
trepte |
Shҏu shҏu
pantofi |
tu u
shchi |
(b b)
pyte tamyg |
s s
s |
(b b)
shebe tamyg |
uh uh
uh |
(Yu yu)
yuu |
(Eu sunt)
da |
eu
Іы |
Іу
Іуу |
Există 64 de litere în alfabetul adyghe: 7 reprezintă vocale și 57 consoane. Literele e, k, b, b, y, i sunt folosite în principal în împrumuturi; „o” transmite diftongul ue/eu, kІ>chІ. Anterior, alfabetul includea literele shІ , shҏu .
În limba adyghe, aceleași litere sunt folosite pentru a desemna sunete (foneme) în scris ca și în rusă. În plus față de acestea, litera I („băț”) a fost introdusă suplimentar în alfabetul adyghe.
Pentru a desemna sunete specifice (laringiene, labiale, stop, crestate, laterale), se folosesc combinații cu „y”, „b”, „b”, „I”: gu, gy, gyu, kъ, kyu, kІ, kӏu, zhъ, zhu, shъ, shhu, shІ, shӏu , etc. Aceste combinații de litere denotă un sunet (fonem), ca în rusă, spun: l, t, s .
În limba Kabardiană și Adyghe , zh și zh se pronunță exact la fel, dar diferă în ortografie. În limba kabardiană, în loc de zhj scriu zh ( zhy / zhy „vechi”), în loc de chI - schI ( chӏygu / schӏygu „pământ”), în loc de sh - sch ( pshashye / pshashche „fată”), în loc de shhu - f ( shuzy / fyz "soție"; utsysh'o / udzyfe "verde"), în loc de shІ - shchI ( pshӏy / pschӏy "zece"), în loc de f - hu ( fai / khueysch "a vrea" ), și în loc de sӏu - fІ ( sӏoi / fӏey „murdar” ).
chirilic | Alfabetul Fonetic Internațional | Pronunție | Cuvintele |
---|---|---|---|
A a | A | achye, apchy | |
B b | b | insignă, bae | |
in in | v | ||
G g | ɣ | gyny, chygy | |
ɡ | |||
gu gu | ɡʷ | gu, gros | |
Гъ гъ | ʁ | aduna, gemaf | |
gu gu | ʁʷ | gunegu, gunje | |
D d | d | dydzhi, dahe | |
j j | dʒ | jan, lamyj | |
dz dz | dz | zyo, zyn | |
zu zu | dzʷ | khanzu, khanzuacha | |
A ei | e ja aj | da, eplyn | |
(A ei) | o jo | Brad de Crăciun | |
F | ʒ | zhe, jakӀe | |
Zhzh | ʐ | zhy, zhazhye | |
zhu zhu | ʐʷ | zhun, zhuago | |
Trăi | ʑ | zhybge, zhau | |
W h | z | zanqae, zande | |
Si si | iə jə | ikhyan, ikӀypӀ | |
th | j | iod, la revedere | |
K la | k | buton, buton | |
ku ku | kʷ | kushae, ku | |
K k | q | kale, kekion | |
Kuku | qʷ | kukhe, kushkhe | |
ka ka | kʼ kʼʲ tʃʼ | kaymaf, kayhye ( kӀ, shkӀe ) | |
KӀu kӀu | kʷʼ | kӀun, kauakӀe | |
Ll | l | ly, kaale | |
ɮ | bly, chyle, săpun | ||
ll | ɬ | labekuu, laashche | |
la la | ɬʼ | lӀy, lӀgye | |
Mm | m | labirinturi, mels | |
N n | n | nah, noi | |
Oh oh | ow wa aw | putere, cai ( oh, viespi, ohshy ) | |
P p | p | pe, seva | |
PӀ peӀ | pʼ | pӀe, pӀeshhakhag | |
PӀu pӀu | pʷʼ | pӀun, pӀur | |
R p | r | rikӀen, rӀon | |
C cu | s | seh, seshho | |
T t | t | tetezh, te | |
TӀ tӀ | tʼ | eu, da | |
TӀu tӀu | tʷʼ | tӀurys, tӀurytӀu | |
tu u | uw | ushhun, uben | |
f f | f | fuzhy, fan | |
x x | X | huh, hase | |
xh xh | χ | hyeong, phyeong | |
hu hu | χʷ | hun, khurai | |
huh huh | ħ | heh, haku | |
C c | ts | tsage, tsy | |
tsu tsu | tsʷ | tsuak'e, tsu | |
Tse tse | tsʼ | tsӀyne, tsӀyfy | |
h h | tʃ kʲ | înșelătorii, înșelătorii | |
cha cha | tʃʼ | chӀypeӀe, chӀyfe | |
ch ch | tʂ | chygay, chyye | |
W w | ʃ | timid, timid | |
Шъ shъ | ʂ | pshshashe, shhabe | |
Shu syu | ʂʷ | shuguale, shukuakӀu | |
Ea ea | ʃʼ | sheayn, sheenyg | |
Ea, ea | ʃʷʼ | shӀutse, sheufes | |
tu u | ɕ | shchagu, shate | |
(b b) | ″ | ||
s s | ə | ykӀi, zy | |
(b b) | ′ | ||
uh uh | A | podea, nenezh | |
(Yu yu) | tu ju | Yusif, Yunys | |
eu sunt | jaː | da, yabge | |
A | ʔ | Ӏe, kaase | |
ау | ʔʷ | ӀukӀen, Ӏusyn, Ӏudan |
chirilic | Alfabetul Fonetic Internațional |
---|---|
gu gu | ʁʷə |
Gyo goo | ʁʷa |
zhu zhu | ʐʷə |
Joo Joo | ʐʷa |
ku ku | kʷə |
ko ko | kʷa |
Kuku | qʷə |
ko ko | qʷa |
KӀu kӀu | kʷʼə |
kao kao | kʷʼa |
Shu syu | ʂʷə |
Așa | ʂʷa |
ау | ʔʷə |
chirilic | Alfabetul fonetic internațional | Pronunție | Cuvintele |
---|---|---|---|
gee gee | ɡʲ | gyane, gyegun | |
ky ky | kʲ | kyet, kyehy, zhakye | |
СӀ сӀ | sʼ | vezi, ea folosește | |
fa fa | fʼ | fӀy, fӀytsӀe | |
hu hu | X | huabe, maho, huzhi | |
Chu chu | tʃʷ | chuaco, chu | |
schӀ schӀ | ɕʼ | scale | |
Ӏb | h | Ӏyg, Ӏydedem, deӀye |
Ziarul „ Adyge mak ” („Vocea Adighelor”) este publicat în limba adyghe.
|
|
La desemnarea unei cantități, toate numerele cardinale, cu excepția zy (unu) sunt plasate după substantivul definit: zy kale „un tip”, kaelitau „doi tipi”, mefe min „o mie de zile”. Cu excepția apere („primul”), ele sunt formate folosind prefixul i- și sufixul -nere .
Împărțirea numerelor se formează prin repetarea numeralului folosind infixul -ry : zyryz „unul câte unul”, tҏurytӏu „două”, shyrysh „trei”, plҏyryplІ „patru”, tfyrytf „cinci”, etc. În propoziție: Ejakӏoher examen tӏryt chaakheshtyg'eh „Elevii au mers la examen în perechi”.
Numerele fracționale se formează din cele cantitative cu ajutorul sufixului - (a) ne : shchy „trei” - shane „o treime”, plӏy patru - plӏane „un sfert”, hy „șase” - hane „o șesime”, etc.
Există o secțiune a Wikipedia în limba adyghe („ Adyghe Wikipedia ”), prima editare a fost făcută în 2018 [7] . Începând cu 16:37 ( UTC ) 3 noiembrie 2022, secțiunea conține 451 de articole (număr total de pagini - 3180); În ea sunt înregistrați 6220 de participanți, unul dintre ei având statut de administrator; 16 participanți au făcut ceva în ultimele 30 de zile; numărul total de editări pe durata existenței secției este de 12.241 [8] .
Limbile de stat și oficiale în subiectele Federației Ruse | |
---|---|
Limba de stat a Rusiei | Rusă |
Limbile de stat ale subiecților Federației | |
Limbi cu statut oficial | |
Limbile Rusiei Wikipedia în limbile popoarelor Rusiei Literatura popoarelor Rusiei Cântece ale popoarelor Rusiei Dicționare în limbi ruse Mass-media în limbile Rusiei |
limbi abhaz-adighe | |
---|---|
abhază | |
Adyghe | |
Ubykh |
|
Adygs | |
---|---|
cultură |
|
Adygs după țară | |
Națiunile moderne | |
Limbi adyghe | |
Poveste | |
Alte |
![]() | |
---|---|
În cataloagele bibliografice |