Transcriere practică irlandeză-rusă

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 26 aprilie 2022; verificările necesită 3 modificări .

Transcrierea practică irlandeză-rusă  este un sistem unificat de transmitere a sunetului cuvintelor irlandeze prin intermediul scrisului rusesc , în special, nume proprii și realități intraductibile.

Principii de bază

Baza pentru transcriere este ortografia cuvintelor irlandeze conform pronunției dialectului occidental ( Connaught ). Transcrierea practică ia în considerare palatalizarea , leniția , eclipsa , dublarea consoanelor , prezența interstițiale n , t și h și alte fenomene fonetice , gramaticale și ortografice irlandeze.

Transmiterea vocalelor

Lungimea vocalei nu este reflectată în transcriere: Árann [1]  - Aranne, Dún na Séad  - Dun-na-Shed.

După combinația de litere impronunțabile fh și combinațiile bh și dh , nepronunțate în mijlocul unui cuvânt, vocalele nu reflectă moliciunea consoanei precedente și se transmit în același mod ca la începutul cuvântului.

Literă sau combinație de litere Note Difuzare Exemple
A A Baile  an Ródhba  _ _  _
A A Áth Trasna  - Ah-Trasna, An Cabhán  - An-Kavan
ae uh Aerphort na  Sionna
aei uh
ai înainte de gh(e), dh(e) și Toraigh  - Tori, Gamhnaidhe  - Gavnie
in alte cazuri A Tuar Ailin  - Tuar Alin, Faing  - Fang
ai A Cill Áirne  , Ros Comáin , Ros Comán  , Ros  Láire
ai și Na  Gleanntaí
ao uh Aonach Urmhumhan  - Enach-Urvuvan, Cuilleán Aodha  - Killyan-Ea, Dún Laoghaire  - Dun-Laare, Fraochán  - frahan
aoi și Dún Aoil  _  _ _  _
au Ay
e la începutul unui cuvânt uh Cill  Echi
după consoane e Baile Breagáin  - Bale-Bryagan, Éirne  - Erne
e la începutul unui cuvânt uh Ráth  Énna
după consoane e Ros Cré  - Ros-Kre, Bré  - Bre
ea la începutul unui cuvânt A Loch an Eascainn  , Each Dhruim  - Ah Grim, Fhear Muighe  - Ar Mie
după consoane eu Un Muileann  Gearr
în cuvintele beag , beaga yo Na Cealla  Beaga
ea la începutul unui cuvânt A
după consoane eu Piseánach  - pishyanah, An Caisleán Nua  - An-Kashlyan-Nua
eai la începutul unui cuvânt A
după consoane eu
eai la începutul unui cuvânt A
după consoane eu Oileáin Árann  - Inis  Meáin
ea la începutul unui cuvânt uh Beann Éadair  _ _
după consoane e Dún na Sead  , Bádh  Bhréanainn
eai la începutul unui cuvânt uh
după consoane e Baile  Bháitéair
ei la începutul unui cuvânt uh Eithne  , Eiscir  Riada
după consoane e Leitir  Ceannainn
ei la începutul unui cuvânt uh  Durlas Éille  _ _
după consoane e Loch Léin  Gort an  Fhéir
în cuvântul Éire Hei Eire  _
eo la începutul unui cuvânt despre Eochaill  - Ohall
după consoane yo
eoi la începutul unui cuvânt despre Cluain Eois  - Kluan-Osh, An Fheoir  - An-Or
după consoane yo Ros Mhic  Treoin
eo la începutul unui cuvânt despre
după consoane yo Cnoc na hеórna  , Loch  Rideóg
eoi la începutul unui cuvânt despre Gleann ap  Eóin
după consoane yo Baile Sheóin  _  _
eu și eu la începutul unui cuvânt uh În noua ortografie - éa
după consoane e Rath Chaileud  - Rah Khaled
i și Sligeach - Shligah  , Inis  - Inish
i și Áth Í  - Ah-I, Loch Poitín  - Loch Pitin, Brí Chualann  - Bri-Hualann, Dún a'Rí  - Dun-a'Ri
in absenta in absenta Machaire an Iarla  , Baile Locha Riach  , An  Caisleán Riabhach
in absenta in absenta
iai in absenta Bogán Bhriain  , Loch  nIairn
iai in absenta
io și Ceann Iorruis  - Kyann-Irish, Iomaidh  - Imi, Biorra  - Birra, Lios an Mhuilinn  - Lys-en-Vilinn
io și Inis  Díomain _  _ _  _
iu Yu Baile  an Iubhair  _
iu Yu Baile Shiúrtan  , Ráithín na  Siúruc
iui Yu Siúir  , Carraígh na Siúira  , Baile Dhiúid  , Bale Yud
o despre Port  Omna, Bun  Dobhráin
o despre An Cóf  - An-Kof, An Tráigh Mhór  - An-Tra-Thief, Mullach Cló  - Mullah-Klo
oi și Oileán Bhaile Roibín  - Ilan Vale Ribin, Scoil Mhuire  - Skil Vire, Inis Coirthe  - Inis Kirche
oi despre Cnoc an Óir  , Abhann Móire Mumhan  , An  Bhóinn
u la Áth  an Urchair  _ _  _
u la Dún na Sead  ,  Loch na Ceathrún Móire
ua da Inis Uachtair  , Lios Tuathail , Lios  Tuahal, Béal Átha na-  Sluagh
uai da Loch  Uair, An Uaimh  , Cluain Meala  , Ath Luain  , Ah Luan
ua da
uai da
ui și Baile Uilliam  , Cill Ruis  , Kill Rish, An Muileann  Gearr
ui și Uí Fáilghe  , Daingean Uí Chúis  , Cuan Bhaile Uí  Thaidhg
uio și
ui la Loch  Súilighe  , Daingean  Uí Chúie

Transmiterea consoanelor

Moliciunea consoanelor la începutul și în mijlocul unui cuvânt se reflectă cu ajutorul lui și, e, e, u, i, urmând consoanele corespunzătoare, la sfârșitul cuvântului - un semn moale. Dacă un grup de consoane este moale, se indică moliciunea doar ultimei dintre ele: Siúir  - Shyur, Inis  - Inish, Dairbhre  - Darvre.

Consoanele nepronunțabile rezultate în urma eclipsei nu sunt reflectate. Consoana care le înlocuiește, litere mici în ortografia irlandeză, este transmisă și scrisă cu majuscule: Corr pa mBeach  - Corr-na-Mah, Árd pa gCliabh  - Ard-na-Gliav, Cúl na gCon  - Kul-na-Gon), Darmhagh Ua nDuach  — Darva-wa-Nuah. Combinația lui nG la începutul cuvântului cu g inițial se transmite prin intermediul lui ng: Dún pa nGall  - Dun-na-Ngall .

Plug -in n, t, h sunt transmise și scrise cu majuscule împreună cu cuvântul: Baile na hInse  - Bale-on-Hinshe, Lisín na hEillte  - Lishin-on-Hellte, An tOileán Mór  - An-Tilyan-Mor

Consoanele dublate ll, nn, rr se transmit prin dublarea literelor rusești corespunzătoare: Biorra  - Birra, Eochaill  - Ohall, Beanntraighe  - Byanntriye.

Literă sau combinație de litere Note Difuzare Exemple
b înlocuibil la eclipsă nu a trecut Mín na mBroc  , Corr na  mBeach
la sfârșitul unui cuvânt, lângă e, i, é, í b  Locul Coirib
in alte cazuri b Baile Locha Riach  - Bale Locha Riach, Biorra  - Birra
bh în cartierul e, i, é, í vy Cnoc  a'Tairbh
in alte cazuri în An Bhóinn  - An-Vonn, Bun Dobhráin  - Bun-Dovran, An tInbhear Mór  - An-Tinvar-Mop, Ard na gCliabh  - Ard-na-Gliav
bhth în mijlocul unui cuvânt f Inis  Cobhthaigh
c înlocuibil la eclipsă nu a trecut Cloch na  gCoillte
la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, i, é, í ky Baile Mhic  Annadáin
in alte cazuri la An Cóf  - An-Kof, Cill Áirne  - Kill-Arne, Cluain Bhrusc  - Kluan-Vrusk
cap la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, i, é, í xx  Carthramhan Cruaich
in alte cazuri X Clann Chonaing  An Mhuinchille  An Vinhilae Loch Súilighe  Loch Sulie
d înlocuibil la eclipsă nu a trecut Darmhagh Ua  nDuach
la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, i, é, í d Cuan an Fhóid Dhuibh  , Béal an  Mbuirthid
in alte cazuri d Dún Garbháin  , Neidín  - Nedin, Baile  Crafard
dh la începutul unui cuvânt înainte de e, i, é, í th Léana  Dhearg  _ _
în alte cazuri la începutul cuvântului G Fiecare Dhruim  - Ah Grim, Cill Dholláin  - Kill Gollan, Baile Dháidhe  - Bale Gae
în mijlocul și la sfârșitul unui cuvânt nu a trecut Cill Chaoidhe  - Fiodh Ard  - Fi-Ard, Cill Alaidh  - Kill Ali
f înlocuibil la eclipsă nu a trecut Tulach  Ua bhFeidhlímidh  _
la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, i, é, í ph
in alte cazuri f Faing  - Fang, An Cóf  - An-Kof
fh nu a trecut Baile an Fhaoitig  , Fhear Muighe  - Ar Mie
g înlocuibil la eclipsă nu a trecut Dún na nGall  , Raithín na  nGabhainn
la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, i, é, í gh Carraig Mháchalre Rois  , Cruach  Fhádraig
in alte cazuri G An Gort  - An Gort, Sligeach  - Schligach, Baile na  Scurlóg
gh la începutul unui cuvânt înainte de e, i, é, í th Eanaigh  Ghealla _  _ _  _
în alte cazuri la începutul cuvântului G Cill Ghlas  , Caisleán Ghriaghaire  , Sidhe  Ghainn
în mijlocul și la sfârșitul unui cuvânt nu a trecut Tráighli  - Tralee, Magh Chromtha  - Ma-Hromha, Béal Átha na  Sluagh
h (plug-in) X  Caoille na h  - Inse  _
l la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, i, é, í eh Cúil  an tSúdaire  _
in alte cazuri l Loch  Measca, An Tulach Mhór
m la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea lui e, i, é, í m Tuaim  - Tuam, Baile Adaim  - Bale-Adam
in alte cazuri m Lios Mór  - Lis-Mor, Magh Chromtha  - Ma-Hromha, Baile Uilliam  - Bale-Iliam
mh la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, i, é, í vy Gaillimh  - Gallive
in alte cazuri în Scoil Mhuire  - Skil Vire, Carn Domhnaigh  - Carn Downey, Cluain Dhamh  - Kluan Gav
n înlocuind g la eclipsă ng Dún na  nGall
la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea lui e, i, é, í ny Baile Breagáin  , Baile an  Leamháin
in alte cazuri n Carn  Domhnaigh
p înlocuibil la eclipsă nu a trecut
la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea lui e, i, é, í pi
in alte cazuri P  Rulează o Phúca
ph la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, í, é, í ph
in alte cazuri f Roll an Phúca  , Carraic  Philibín  , Longphort
r la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, í, é, í p  Un Fheoir
in alte cazuri R Ros Cré  - Ros-Kre, An Droichead Nua  - An-Drihyad-Nua, Lios Mór  - Lis-Mor
s înlocuibil la eclipsă nu a trecut An tSionna  - An-Tinna, An tSráid  - An-Trad
în vecinătatea a, o, u, á, ó, ú c Lios  Mor
la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, i, é, í SH Cill  Ruis
în alte cazuri în vecinătatea e, i, é, í SH Siúir  - Shyur, Sligeach  - Shligah, Seanbhaile  - Shyanvale
SH X Caol  Sháile  Ruaidh _  _ _
t înlocuibil la eclipsă nu a trecut Machaire Ua  dTighearnáin
la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea lui e, i, é, í fi Cúirt Mhic Shéafraidh  , Béal Tairbeirt  , Bel Tarbert
in alte cazuri t An  Gort, Teampall  Mór
th la sfârșitul unui cuvânt în vecinătatea e, i (é, í) xx Baile Uí  Ghairbith
in alte cazuri X Brugh Theineadh  - Bru-Henya, Lios Tuathail  - Lis-Tuakhal, Inis Coirthe  - Inish-Kirche, Bleath  Árna
thbh în mijlocul unui cuvânt f Leithbhear  - Lefyar, Teathbha  - Tyaf
thd t Liathdruim  _
thg la

Note

  1. ↑ Este posibil ca exemplele din articol să nu corespundă ortografiei adoptate după reformele ortografice irlandeze.

Literatură