O taietura

O taietura
◌́´ˊ
Imagine


˽ ˾ ˿ ◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̃ ◌̄ ◌̅
° ± ² ³ ´ µ · ¸
ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ ˍ ˎ
Caracteristici
Nume ◌́ :  combinarea accent acut
´ :  accent acut
ˊ :  litera modificatoare accent acut
Unicode ◌́ :  U+0301
´ :  U+00B4
ˊ :  U+02CA
cod HTML ◌́ ‎:  sau ´ ‎:  sau ˊ ‎:  saú  ́
´  ´
ˊ  ˊ
UTF-16 ◌́ ‎: 0x301
´ ‎: 0xB4
ˊ ‎: 0x2CA
codul URL ◌́ : %CC%81
´ : %C2%B4
ˊ : %CB%8A
Mnemonice ´ : ´
´

Akut ( lat.  acutus ), accent acut  - semn diacritic , strofa în formă de / deasupra literei. Folosit în greacă, romanică, slavă și multe alte limbi.

Aproximativ coincide ca formă cu caracterele tastaturii tipografice  - apostroful dactilografiat .

Ortografia unor limbi necesită plasarea obligatorie sau opțională a semnelor de accentuare (akut sau gravis ). Acut ca semn de stres este folosit în unele limbi europene moderne care au un accent mobil (nefix).

În limbile romanice, acut este utilizat pe scară largă pentru a distinge între vocalele deschise și închise . În majoritatea sistemelor ortografice (cu excepția portughezei ), denotă o calitate de vocală închisă.

În unele limbi, este folosit pentru a indica lungimea vocalelor (precum și a consoanelor silabice), tonul, accentul logic.

latină

Predecesorul acutului a fost, se pare, semnul apex , folosit în latină pentru a indica lungimea unei vocale.

greacă

În ortografia politonică greacă veche , semnul oksʹia ( greaca veche ὀξεῖα ) părea să desemneze un ton înalt . În limba greacă modernă ( dimotika ), accentul muzical a fost pierdut, iar semnul analog este tonul ( greacă τόνος ), care marchează în mod constant accentul în toate cuvintele polisilabice.

Limbi slave

Limbi slave de est

În rusă, semnul stresului acut este utilizat sistematic pentru a indica locul stresului în dicționare , cărți pentru studenții mai tineri și străini. În textele obișnuite, în cuvintele care diferă doar în locul accentuării (vezi Omografii ), se aplică opțional: mare  - mare , castel  - castel , etc. Uneori este folosit pentru a distinge între pronumele relativ ce și uniunea ce , cât şi pentru selecţia logică. De asemenea, este folosit pentru a distinge între e și ё, de exemplu, totul  - totul , învățăm  - învățăm . [unu]

Este folosit în mod similar în limbile ucrainene și belarusă . De asemenea, în alfabetul latin ucrainean și belarus , literele ć , dź , ń , ś , ź sunt folosite pentru a desemna consoanele moi ( palatalizate ) .

Limbi slave de vest

Limbi slave de sud

Limbi romanice

1. Pentru a indica stresul verbal: a) dacă în cuvintele terminate în orice vocală, precum și în consoanele -n și -s , nu se încadrează pe penultima silabă; b) dacă în cuvintele care se termină în orice consoană cu excepția -n și -s , nu se încadrează pe ultima silabă. 2. A face distincția între omonime , în special în perechi „cuvânt interogativ / pronume relativ ”, unde primul este accentuat, iar al doilea este un clitic : cómo ("cum?") - como ("cum"), qué ("ce ?") - que ("ce, care"), dónde  - donde "unde / unde?" și „unde/spre unde”. De asemenea, în perechi tú „tu” și tu „al tău”, él „el” - el ( articol hotărât masculin ).

Limbi germanice

În limbile scandinave, accentul acut marchează e accentuat final , de obicei numai atunci când există omonime.

á: [au(ː)] é: lectură lungă [jeɛː] , scurtă [jɛ] í/ý: [i(ː)] ó: [ou(ː)] u : [u(ː)] . á : citire lungă [ɔa] , scurtă [ɔ] , înainte de [a] : [õ] í/ý : lung [ʊiː] , scurt [ʊi] ó : lung [ɔu] , [ɛu] sau [œu] , scurt: [œ] ; pe insula Suuri (Suðuroy): [ɔ] Dacă ó este urmat de -gv , ó se pronunță [ɛ] , în Suuri [ɔ] . ú : lung [ʉu] , scurt [ʏ] Dacă ú este urmat de -gv , ú se pronunță [ɪ] .

Limbi celtice

Limbi finno-ugrice

Alte limbi

Note

  1. Vezi Yo (chirilic) - Dificultate la citire
  2. Diacritice poloneze: Kreska: Nu tocmai acută . Consultat la 25 aprilie 2008. Arhivat din original pe 20 august 2014.
  3. Consiliul de limbă norvegiană, Diacritice (în norvegiană) Arhivat 23 septembrie 2007.
  4. Svonni, E MikaelSámegiel-ruoŧagiel skuvlasátnelistu  (Sami de Nord) . - Samiskuvlastivra, 1984. - P. III. — ISBN 9177160088 .

Vezi și

Link -uri