Departamentul A dialectelor Rusiei Centrale de Est - dialectele Rusiei Centrale care nu formează un grup independent , comune în părțile de sud-vest și centrale ale Regiunii Moscovei , inclusiv pe teritoriul orașului Moscova . Aceste dialecte (în special în partea de nord-est a teritoriului departamentului) se caracterizează prin cea mai apropiată apropiere de limba literară rusă [4] . Dialectele departamentului A fac parte dintr-o asociere de dialecte mai mare - dialectele ruse centrale de est și dialectele [1] .
Clasificare:
|
Dialectele departamentului A ca unitate separată de articulare a dialectelor au apărut pentru prima dată pe harta dialectologică a limbii ruse în 1965 . Pe harta din 1915 , ei au fost incluși în diferite părți ale grupurilor de vest și de est ale dialectelor ruse medii mari . Reprezentând o combinație de zone necoincidente între ele și inconsecvent comune ale trăsăturilor dialectale eterogene, dialectele ruse centrale de est și dialectele nu pot fi împărțite în cantități de dialecte cu complexe de limbaj definite pronunțate, prin urmare, subdiviziunile private sunt conturate în componența lor, numite departamente ( mai jos în rang decât grupurile de dialecte ), care se disting exclusiv în dialectele ruse centrale de est și nu sunt folosite în împărțirea altor asociații de dialecte ale limbii ruse pe harta din 1965 . Dialectele din vest și centrul regiunii Moscovei sunt alocate departamentului A [1] .
Din punct de vedere istoric, fiind o zonă de contacte interdialectale pe termen lung, dialectele departamentelor A, la fel ca toate dialectele ruse centrale , combină diverse caracteristici dialectale ale adverbelor , grupurilor de dialecte și zonelor de dialecte . O astfel de eterogenitate a caracteristicilor lingvistice ale departamentului se reflectă în clasificarea structurală și tipologică a lui N. N. Pshenichnova , în care la al treilea nivel se distinge un grup de dialecte de tipul dialectului rus central central (intercalate cu diverse dialecte de tranziție), care este apropiată din punct de vedere al teritoriului dialectelor incluse în ele de departamentul A, cu excepția părții de sud a departamentului A, care este atribuit tipului de dialect rusesc de sud [5] .
Dialectele departamentului A sunt comune în partea de sud-vest și centrală a regiunii Moscova , precum și într-o mică parte din nordul regiunii Kaluga . În nord, dialectele din secțiunea A se învecinează cu dialectele grupului Vladimir-Volga , inclusiv subgrupul Tver , în vest cu dialectele Seligero-Torzhkov din dialectele Rusiei Centrale de Vest și cu grupul de dialecte din sudul Niprului de Sus. dialect , în sud pe grupul Tula al dialectului sudic și în est cu dialectele din secțiunea B estul Rusiei Centrale dialecte înjurătoare [1] .
Formarea dialectelor din secțiunea A a avut loc pe teritoriul unde insula limbii baltice a rămas cea mai lungă dintre slavii estici - tribul goliad , care deosebește secțiunea A de alte dialecte ale Rusiei Centrale de Est, inclusiv absența unui lexical finno-ugric. substrat și, eventual, unul fonetic, dacă luăm în considerare presupunerea originii finno-ugrice a zgomotului . Dialectele departamentului A s-au dezvoltat ca parte a dialectului Rostov-Suzdal, dar spre deosebire de celelalte dialecte ale ținutului Rostov-Suzdal , ele au fost puternic influențate de alte dialecte, în special de dialectele rusești de sud, formarea centrului statului rus. la Moscova a contribuit la afluxul de vorbitori ai diferitelor dialecte ruse în aria de distribuție a dialectelor din departamentul A și formarea, conform terminologiei lui R. I. Avanesov, a dialectelor ruse centrale de tip primar (care apar ca urmare a amestecare etnică a vorbitorilor de dialecte inițial diferite, așadar, fără o bază și stratificare) [6] [7] . Dialectele departamentului A, în primul rând Moscova, au devenit baza formării limbii literare ruse .
Dialectele din secțiunea A sunt tipic rusă centrală, care includ trăsături dialectale care sunt caracteristice separat pentru ambele dialecte . În același timp, dialectele de sud-vest și de sud ale departamentului A se disting prin apropierea lor de dialectele dialectului sudic și zona de dialect sud-estic în comparație cu părțile de nord și nord-est ale departamentului [8] .
Dialectele departamentului A împărtășesc toate trăsăturile dialectale care sunt caracteristice dialectelor ruse centrale în general, dialectele ruse centrale de est , precum și dialectele ruse centrale de est și dialectele ruse centrale . Diferența față de alte dialecte akaya din Rusia Centrală de Est constă în răspândirea în dialectele departamentului A a trăsăturilor de tip I ale teritoriului central , necunoscute în dialectele departamentelor B și C , precum și absența unui număr de rusă Centrală de Est. caracteristici dialectale în dialectele sudice ale departamentului A [1] .
Absența cuvintelor zybka (un leagăn suspendat de tavan) și ozim (mușchi de secară) comune tuturor dialectelor rusești din estul central .
Pentru dialectele din departamentul A, precum și pentru toate dialectele ruse de est și centru , prezența în complexele lingvistice a fenomenelor din teritoriul central este caracteristică , dar spre deosebire de alte dialecte de pe teritoriul de distribuție a dialectelor din departamentul A, caracteristicile sunt cunoscute și centrul de tip I: prezența unei particule de întoarcere solidă -s , -sa în diverse forme de verbe: umoyu [s] sau umoyu [sa] , wash [sa] , wash [sa] , umoyesh [sa ] ] etc.; distribuția șuieratului moale și lung sh'sh' , zh'zh' : [sh'sh']uka , ta[sh'sh']y , vo[zh'zh']í etc. [19] ; dar în același timp, paradigmele verbelor cu o generalizare a consoanelor back-palatale în tulpină sunt comune, ca și în dialectele periferice: ne [k] u , ne [k '] o ʹ , pe [ k '] oʹte , pe [k] ut , etc. [1]
Pentru dialectele departamentului A, caracterizate prin eterogenitatea lor, diferențele teritoriale sunt inerente. În dialectele sudice ale departamentului, nu există un număr semnificativ de fenomene dialectale comune tuturor dialectelor din estul Rusiei Centrale , în principal fenomene ale dialectului rus de nord , în loc de care sunt comune caracteristicile ruse de sud :
Una dintre puținele trăsături ale dialectului nordic , obișnuită în dialectele sudice din secțiunea A, este formarea stop-explozivă a fonemului vocal spate-palatal [g] și alternanța acestuia cu [k] la sfârșitul unui cuvânt și al unei silabe. [22] . Această caracteristică comună și una dintre cele mai importante pentru dialectele Rusiei Centrale este, de asemenea, singura caracteristică comună a Rusiei de Nord pentru întregul teritoriu de distribuție a dialectelor din departamentul A.
În același timp, în dialectele sudice sunt frecvente fenomenele zonei dialectale de sud-est , care se găsesc și în secțiunea B a Rusiei Centrale de Est aka dialecte : pronunția cu [p '] moale a cuvântului senior : stá [r '] timid ; Forma pad genitiv. pl. numerele care se termină în -ov pentru substantivele feminine. gen cu desinența -a , având și bază tare și moale: bunici [e] , sate [e] , etc.; distribuirea exclusivă a cuvintelor cu sufixul -ik- în numele boabelor: zeml'an [ik] a , negru [ik] a , etc.; distribuirea exclusivă a formei padului nominativ. pl. numerele pronumelui de persoana a 3-a cu terminația -i : theyʹ etc. [1]
Satul Parfyonki este situat în districtul Istra din regiunea Moscovei în direcția de vest de la Moscova spre Volokolamsk la o distanță de aproximativ 60 km. Dialectul acestui sat este cel mai cunoscut printre dialectele Departamentului A. În 1903, a făcut obiectul cercetării lingvistului rus, membru al Comisiei Dialectologice de la Moscova N. N. Durnovo . În anii 60. o descriere fonetic-morfologică a acestui dialect a fost realizată de T. G. Panikorovskaya [23] .
— Sat d'irzhu. F sad fs'o yes't' - și agrișă, și smarod'in, și măr, și sl'iv și v'ishn'. Fs'o da'. (Sunt ceva anul acesta?) Da', dar mic. Yablikf och'in' este mic, iar v'ishn'i este, de asemenea, mic, iar cuvintele sunt mici. Ei bine, fs'o yes't', tok pomal'en'ku. Smorod'in bal'shay harosh'y s'il'nyy, agrișă haroshiy.
— (Au înflorit primăvara?) Tsv'il'i. Och'in' harasho tsv'il'i. Culoarea a căzut, nav'ern, pa rece... Nu, pach'imu? Au trecut doar doi ani așa, sht n'et, o recoltă proastă, în rest a fost o recoltă foarte bună. Iată ultimul an, suntem nonch'i, n'i important. Și anul trecut merele au fost bune.
— (Și cum era vremea primăvara?) Era o pagodă, rece in'irn'ey, n'ich'ivo harosh'v n'e was.
— (Au mai plantat in?) L'on s'eil'i. Fs'o s'eil'i, care este palpabil, şi garoh, şi l'on, fs'o s'eil'i, ca id'inal'ichn il'i safkhoz'y, f kalkhoz'y. F kalkhoz' we s'eil'i, f s'fhoz' n'e s'eil'i. Yed'inal'ich'n fs'o s'eil'i, şi garoch s'eil'i, şi l'on s'eil'i, şi rosh ch'ak zh şi av'os, well vapsh:'e fs'o. Tok fs'o rukam'i, fs'o rukam'i, nu am avut n'e n'ikak'ih...
— (Și cum l-au învârtit?) Pr'ala încălzit samopr'alk'i, pr'am curent pe gr'ebn'sh. (Și cum este aranjat?) Aranjează. Danzo și gr'ib'ishok se îngrămădesc și așa plec și plec.
Kulikova Maria Vasilievna (65 de ani), anul înregistrării: 1970 [24] [25] .
Dialectele limbii ruse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Note : ¹ în harta dialectologică a limbii ruse (1965, compilată de K. F. Zakharova, V. G. Orlova) nu sunt considerate printre dialectele formării timpurii |