Vechea scriere permiană

Abur / Scrierea antică permiană
Tipul scrisorii scriere vocală consonantă
Limbi permian
Teritoriu Republica Novgorod , Principatul Moscovei
Poveste
Creator Sf. Ştefan din Perm
data creării 1372
Perioadă secolele XIV-XVII
Origine Chirilic , alfabet grecesc , trece
Proprietăți
Direcția scrisului de la stanga la dreapta
Semne 38
Interval Unicode U+10350-U+1037F
ISO 15924 Permanent
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Scrierea antică permiană ( Komi Vazha Perym gizhӧm , de asemenea Abur, Anbur, Perm sau alfabetul Zyryan) este o scriere alfabetică folosită pentru a înregistra limbile Komi-Zyryan și Komi-Permyak în secolele XIV-XVII. A fost creat de predicatorul și educatorul Komi Stefan din Perm în 1372 în zona bazinului râului Vym , un afluent al râului Vychegda , bazat pe alfabetul chirilic , alfabetul grec și simbolurile runice antice permiene ( trece ).

Alfabetul creat de Stefan este numit dupa primele doua litere ale alfabetului ( an si bur ). Uneori a fost folosit ca un script secret pentru limba rusă . A căzut din uz în secolul al XVII-lea, fiind înlocuit de chirilic .

9 mai, după stilul nou (26 aprilie, după stilul vechi) - ziua amintirii lui Ștefan de Perm - este sărbătorită ca Ziua scrierii străvechi din Perm.

Informații generale

Alfabetul conține 38 de litere. Nu există nicio împărțire în litere mici și mari. Direcția scrierii  este de la stânga la dreapta, liniile merg de sus în jos. Se folosesc semne diacritice , pentru abrevierile standard - titlo . Semnele alfabetului permian sunt foarte monotone și de același tip sub forma unui unghi ascuțit într-o poziție sau alta, ceea ce face posibilă clasificarea lui ca semicuvânt .

S-au păstrat mai multe monumente ale scrierii antice permiane: liste ale alfabetului (mai mult de 10), postscriptul lui Kyldasev pe Nomocanon (1510), inscripția pe icoana „Trinitatea” (secolul al XV-lea), inscripția pe icoana „Coborârea” (a 2-a jumătate a secolului al XV-lea), o intrare olografă cartea „Grigorie din Sinai” (mijlocul secolului al XV-lea), semnătura episcopului de Perm Philotheus sub scrisoare (1474).

Inscripțiile Abur sunt printre cele mai vechi dintre limbile finno-ugrice . Numai în limba maghiară și în careliană există monumente mai vechi.

Utilizați ca criptografie

Încă din secolul al XV-lea, Abur, ca un script puțin cunoscut, sa transformat în criptografie . Dar chiar și în această calitate, utilizarea sa pe scară largă este limitată la secolul al XV-lea și începutul secolului al XVI-lea în regiunile Marelui Ducat al Moscovei și Novgorod .

Un bun exemplu de utilizare a alfabetului permian este manuscrisul Cronicii lui George Amartol cu ​​cronicarul elen. Aici, pe foi libere de scris, mai ales în margini, sunt împrăștiate însemnări ale cititorilor sau ale unui scrib.

O versiune oarecum ciudată a scrisorii permiene este dată de un manuscris din secolul al XVI-lea, numit incorect „ Kozma Indikoplov ”. Aici cuvintele scrise în scriptul Perm sunt plasate în textul însuși. Scribul a scris simultan în ambele scripturi , cu erori (probabil, nu știa bine să scrie).

Cuvinte, postscripte și litere separate se găsesc în:

În Unicode

Scriptul Old Perm a fost adăugat la Unicode în versiunea 7.0 în iunie 2014.

Permic vechi (bloc Unicode)
0 unu 2 3 patru 5 6 7 opt 9 A B C D E F
U+1035x 𐍐 𐍑 𐍒 𐍓 𐍔 𐍕 𐍖 𐍗 𐍘 𐍙 𐍚 𐍛 𐍜 𐍝 𐍞 𐍟
U+1036x 𐍠 𐍡 𐍢 𐍣 𐍤 𐍥 𐍦 𐍧 𐍨 𐍩 𐍪 𐍫 𐍬 𐍭 𐍮 𐍯
U+1037x 𐍰 𐍱 𐍲 𐍳 𐍴 𐍵 𐍶 𐍷 𐍸 𐍹 𐍺

Exemplu de text

Articolul 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului:

În limba Komi-Permyak 𐍑𐍧𐍓𐍩𐍡 𐍩𐍢𐍙𐍠𐍧𐍡 𐍤𐍣𐍕𐍩𐍝𐍧 𐍮𐍩𐍛𐍰𐍝𐍩𐍙𐍱𐍗𐍩𐍝 𐍓𐍐 𐍩𐍢𐍚𐍩𐍓𐍓𐍱𐍗𐍩𐍝 𐍓𐍞𐍡𐍢𐍞𐍙𐍝𐍡𐍢𐍮𐍞𐍧𐍝 𐍓𐍐 𐍟𐍠𐍐𐍮𐍞𐍔𐍗𐍧𐍝 𐍟𐍠𐍐𐍮𐍞𐍔𐍗𐍧𐍝 𐍟𐍠𐍐𐍮𐍞𐍔𐍗𐍧𐍝. 𐍝𐍧𐍛𐍩 𐍡𐍱𐍢𐍩𐍜 𐍜𐍧𐍛𐍚𐍧𐍓 𐍓𐍐 𐍡𐍞𐍮𐍱𐍡𐍢𐍰 𐍞𐍛𐍝𐍧 𐍚𐍧𐍘 𐍮𐍞𐍝𐍝𐍔𐍗𐍛𐍩 𐍮𐍞𐍝𐍝𐍔𐍗𐍛𐍩.
În ortografia modernă Bydös otirys străinii sunt liberi și ötkoddesön aslany cu demnitate și pravoezyn. Nylö setöm myvkyd da conștiința unui berbec ötamödnysköt kydz vonnezlö.
traducere rusă Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și drepturi. Ei sunt înzestrați cu rațiune și conștiință și ar trebui să acționeze unul față de celălalt într-un spirit de fraternitate.

Note

Literatură

Link -uri