limba Xiongnu | |
---|---|
Țări | starea hună |
Regiuni | Asia Centrala |
stare | mort |
dispărut | al V-lea d.Hr e. |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
? | |
Scris | scrisoare hunică |
Limba Xiongnu ( limba Xiongnu ) există ca limbă vorbită cel puțin din secolul al III-lea î.Hr. e. până în secolul al V-lea d.Hr e. Întrebarea dacă aparține uneia sau altei familii de limbi binecunoscute rămâne discutabilă, deși din secolul al XIX-lea s-a presupus că este atât de natură turcă , cât și mongolă . Aceste două ipoteze sunt destul de populare până în prezent. Conceptul care îi identifică pe hunii asiatici cu hunii europeni și sugerează concluziile despre relația limbilor lor, deși este larg răspândit în știință, nu este recunoscut de toată lumea (vezi și limba hunică ).
O postulare clară a apartenenței limbii Xiongnu la unul dintre grupurile existente în prezent ale familiei de limbi altaice este dificilă din motive obiective. Specialiștii în domeniul studiilor comparative lingvistice au prea puțin material pentru a efectua o analiză amănunțită; au la dispoziție un număr foarte limitat de cuvinte din limba Xiongnu. În același timp, aceste lexeme sunt cunoscute datorită cronicilor chinezești, care au fost păstrate folosind scrierea hieroglifică.
J.-P. Abel-Remusat și Y. Klaproth au provenit din afilierea turcă [1] a hunilor, dar această ipoteză a fost fundamentată pentru prima dată în articolele Siratori Kurakiti la începutul secolului al XX-lea [2] . Aceeași poziție au luat-o și istoricii O. Pritsak , V. V. Bartold [3] , L. N. Gumilyov [4] și M. V. Kryukov [5] .
O fundamentare detaliată a apartenenței turcești este dată în cartea lui A. V. Dybo „Contactele lingvistice ale primilor turci” (partea 1, 2007).
Originea mongolă a fost apărată de P. Pelliot . G. Ramstedt a sugerat că limba Xiongnu reflectă starea în care limbile turcice nu s-au separat încă de mongolă [6] , dar acest punct de vedere este acum recunoscut ca învechit, se crede că separarea limbilor altaice a avut loc într-o perioadă anterioară [7] . În același timp, ipoteza despre relația limbii Xiongnu cu proto-mongola își găsește o nouă confirmare. [opt]
Teoria conform căreia limba Xiongnu ar fi aparținut familiei Yenisei a fost susținută de Pulliblank ( ing. Edwin G. Pulleyblank ) [9] și Vovin [10] .
G. Bailey [11] , J. Harmatta [12] și G. Jankowski [13] provin din etimologiile Saka ale cuvintelor Xiongnu. Potrivit lui Harmatta, majoritatea hunilor vorbeau unul dintre dialectele iraniene de est , aproape de Saka .
G. Dörfer consideră nedovedite orice presupuneri despre relația limbajului [14] [15] .
Istoria dinastică chineză „ Jin shu ” conține un cuplet în limba Jie (unul dintre triburile Xiongnu), transcris în 10 hieroglife (秀支 替戾剛 僕谷 劬禿當) și tradus în 4 cuvinte chinezești (軍剺凜替替戾剛).位 捉). Cupla conține o divinație, care, conform Jin shu, a fost rostită de înțeleptul Fotucheng[16] în 310 , prezicând o campanie de succes a comandantului Jie Shi Le împotriva altui comandant Xiongnu Liu Yao . S-au încercat să citească poezia atât cu ajutorul turcului (Shervashidze, Dybo și predecesorilor lor), cât și al limbilor Yenisei (Pullyblank), și al combinației dintre vocabularul turcesc și Yenisei (Vovin) [17] . În 2016, Vovin a concluzionat că cupletul a fost scris într-una dintre limbile din sudul Yenisei, aproape de Pumpokol , și că versiunile turcești ale originii sale ar trebui în cele din urmă aruncate. [optsprezece]
Sursele chinezești conțin câteva zeci de termeni și nume de persoane Xiongnu, dintre care multe admit etimologii turcești și iraniene [19] . A. V. Dybo le rezumă după cum urmează: printre vocabularul apelativ predomină cuvintele turcești, iraniene în mod sigur - doar numele produselor lactate și „pieptene”. Titlurile și numele proprii sunt adesea iraniene, dar trecute prin mediul limba turcă.
Cu toate acestea, aproape toate etimologiile rămân controversate. De exemplu, altă balenă. * kwjāt-d(h)ē („desemnarea animalelor neobișnuite crescute de către Xiongnu, cai mari sau catâri”) este derivată de la Pullyblank din Proto-Yenisean * kuʔs („cal”), Bailey din Saka khaḍara („catâr”) , și Dybo din proto-turcă * gǖd-ti („turmă, pășunat”) [20] .
Cele mai autentice cuvinte turcești sunt:
Exemple de împrumuturi iraniene:
În plus, dovezi suplimentare sunt împrumuturi din chineză în limba proto-turcă, datate în jurul secolului al III-lea d.Hr. e., care se explică mai firesc cu condiția ca limba hunilor să fie considerată proto-turcă [23] .
A. S. Shabalov în lucrarea sa „Limba Xiongnu este o varietate a limbii mongole” (Buletinul ISLU, 2011, nr. 3) critică interpretările timpurii ale cuvintelor Xiongnu de către turcologii V. S. Taskin și V. A. Panov și oferă traduceri bazate pe pe limba mongolă modernă, bazată pe citirea chineză modernă (și nu reconstruită) a gloselor Xiongnu.
Limba civașă s-a format într-un moment în care trăsăturile caracteristice ale limbilor grupului turc nu fuseseră încă stabilite. În acest caz, strămoșii lui Chuvaș au venit în Europa înainte de sosirea adevăraților turci, adică a turcilor din secolul al VI-lea. În astfel de condiții, este posibil ca limba hunilor... să fi fost limba din care provine ciuvașul.
limbi mongole | |
---|---|
Mongolia de Nord | vechi scris mongolă Recenzia Buryat † mongolă mijlocie † limba literară modernă a Mongoliei Interioare (China) mongolă de vest literar Oirat Kalmyk limba Oirat Dialectele Oirat din China și Mongolia Ejina-Alashan mongolă centrală Buryat mongol dialecte Ordo Khalkha Mongolian Baarin Darhat Khorchin Chahari hamniganian |
sud-estic | Baoan-Dongxiang Baoan Dongxiang kanjia Mongolă (tu, Shirongol-mongol) minhe Huzu Shira Yugur |
Alte |
Mughal
nord-estic
dagurian
Khitan †
Xianbei †
Xianbei †
Tabgach †
Avar †
|
† limbi moarte, divizate sau schimbate . |