Dolma

Versiunea stabilă a fost verificată pe 2 iulie 2022 . Există modificări neverificate în șabloane sau .
Dolma
Inclus în bucătăriile naționale
popoarele din Transcaucazia , Orientul Mijlociu şi Balcani .
Componente
Principal frunze de struguri, carne tocată, orez, suc de lămâie
Posibil vezi secțiunea Compoziție de mai jos
Reprize
Tip de fel de mâncare fel principal si meze
Mâncăruri înrudite
În alte bucătării sarmale , buntil
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Dolma ( dalma [1 ] , dulma [1 ] , durma [1] , tolma [2] , sarma ) - un fel de mâncare care este legume sau frunze (în mod tradițional struguri ), umplut, de regulă, cu carne tocată cu orez ; pe de altă parte, umplutura poate să nu conțină carne, dar poate consta din orez , linte , fasole , cereale sau legume. Dolma este larg răspândită în bucătăriile popoarelor din Transcaucazia , Peninsula Balcanică , Asia de Vest și Centrală și Africa de Nord . Fiecare dintre bucătăriile naționale are propriile opțiuni pentru a găti dolma [3] .

În tradiția rusă, care este împrumutată în principal din țările din Caucaz , carnea tocată cu orez în frunze de struguri se numește dolma. Cu toate acestea, în alte țări , ardeii umpluți , dovleceii umpluți , roșiile umplute și vinetele umplute , precum și sarmale sau analogii acestora pot fi considerate soiuri de dolma.

Există, de asemenea, soiuri dulci de dolma, cum ar fi gutuiul umplut și merele umplute . Umplutura pentru ei în Orientul Mijlociu (în Iran și Turcia ) este o combinație de carne, orez sau bulgur și sirop dulce - doshaba sau pekmez [4] .

În Moldova și România, dolma este cunoscută ca sarmale (sarma).

Trebuie avut în vedere faptul că în limba turcă și în bucătăria turcă termenul „dolma” este un analog complet al cuvântului rus „umplut” (literalmente „umplut”), prin urmare, de exemplu, peștele umplut în Turcia este de asemenea considerat. ca un fel de dolma (astfel, „uskumru dolma” - macrou umplut ) [5] .

Nume

Varianta denumirii „dolma” este comună mai multor limbi turcești ( azer dolma , tătară din Crimeea dolma, Kuma dolma , Tur. dolma, Turkm. dolma, uzbecă do'lma , dўlma ) și provine de la verbul turcesc dolmak [ 6] co valoare „umplere” [7] . Versiunea despre originea turcă a cuvântului „dolma” este confirmată, în special: Dicționarul etimologic al limbilor turcice editat de lingvist-turkologul Ervand Sevortyan [8] , altaist german și turcolog Gerhard Dörfer [9] [10] , lingvist Franz Mikloshich [11] , lingvist armean R. A. Acharyan [12] , doctor în științe istorice S. G. Yeremyan [13] . Gerhard Dörfer subliniază că cuvântul este de origine otomană și astăzi se găsește din Scandinavia , Balcani și Ungaria până în Uzbekistan și Tadjikistan [14] . Potrivit lui William Pokhlebkin , unele dintre preparatele din bucătăria georgiană și armeană cu nume turcești sunt comune în Azerbaidjan , precum și în Iran și Turcia , astfel încât acest lucru face dificilă determinarea adevăratei naționalități a unor astfel de feluri de mâncare [15] .

Ghidul culinar al Universității din Oxford .  The Oxford Companion to Food urmărește utilizarea numelui „dolma” în epoca otomană [16] . Recunoscând că rețeta ar fi putut fi folosită de alte popoare înainte, autorul cărții de referință vede influența turcească, cel puțin, în chiar numele felului de mâncare [16] . În același timp, cartea de referință nu neagă versiunea despre originea armeană a felului de mâncare [17] .

Dicționarul etimologic al lui Fasmer descrie dolma după cum urmează:

... dalma - miel tocat invelit in frunze de struguri; carne sau pește cu mei în frunze de varză, Astrakhan (Dal), de asemenea dulma, durma - la fel. Împrumutat din turca, tătară din Crimeea dolma „carne tocată”, japrak dolmasy „carne tocată învelită în frunze de struguri”, lahana dolmasy „varză umplută” [18] .

Dicționarul explicativ al Marii Ruse vii de Vladimir Dal notează variantele denumirii „dalma” și „dulma” ca aparținând dialectelor Astrahan și respectiv Don [19] . De aici rezultă că deja în secolul al XIX-lea, locuitorii din sudul Rusiei , în special, cazacii Don , acest fel de mâncare era familiar. Acest fel de mâncare are un nume similar pentru o serie de alte popoare din regiune: azerb. dolma  - „dolma” ; braţ.  տոլմա  - „tolma” [2] ; greacă Ντολμάς  - „dolmas” ; marfă. ტოლმა  - „tolma” ; Persană. دلمه ‎ - „dolmeh” .

Dolma este cunoscută și sub denumirile arabe „malfuf” și „mehshi”, turcești „sarma”, „yapak” și „yabraq”. În Bhutan , cuvântul „dolma” înseamnă un amestec mestecat învelit în frunze de betel [20] .

Origine

Nu există nicio mențiune despre dolma în sursele persane și arabe timpurii, dar este menționat în sursele epocii otomane ca un fel de mâncare din bucătăria curții [16] . Potrivit unei versiuni, dolma (inclusiv legume umplute) a fost într-adevăr inițial un fel de mâncare de curte. O tehnologie complexă de gătit necesită pregătire specială a bucătarului, iar o combinație armonioasă de legume și topping-uri mărturisește gustul clienților [3] .

Potrivit unei alte versiuni, dolma a existat mai devreme, în bucătăria populară de zi cu zi, care, spre deosebire de bucătăria de curte, rareori își găsește reflectare detaliată în surse. Deci, în „Dicționarul culinar” se observă că acest fel de mâncare este tipic pentru toate țările care au experimentat influența turcească [21] . Potrivit „Scurtă introducere în istoria islamului”, turcii au îmbogățit civilizația islamică cu preparatele din bucătăria lor, iar „dolma” este dată ca unul dintre exemple [22] . Publicația Universității Cambridge despre istoria mondială a alimentelor notează că iranienii au împrumutat dolma din Turcia [23] .

Multe surse, fără explicații, declară originea dolmei din diverse bucătării naționale din Orientul Mijlociu și din regiunea balcanică.

Versiunea armeană

Manualul Universității Oxford .  Oxford Companion to Food notează că, potrivit unora, dolma a apărut ca un fel de mâncare armeană și apoi a trecut în bucătăria turcească [17] . Apoi dolma era un fel de mâncare din bucătăria de curte a Imperiului Otoman. Originea otomană pare să nu fie pe deplin elucidată din cauza faptului că legumele umplute au fost găsite printre greci și arabi sub denumiri locale [16] .

Potrivit unui specialist în istoria relațiilor internaționale și culinare , autorul cărților de bucate William Pokhlebkin , felul de mâncare în sine își are originea inițial în bucătăria armeană:

Din secolul al XVII -lea până la începutul secolului al XIX-lea Armenia a fost împărțită între Turcia și Iran . În această perioadă, economia Armeniei, resursele ei umane și materiale au căzut în decădere, dar cultura spirituală și materială nu s-a schimbat și nici bucătăria armeană nu a murit. Dimpotrivă, armenii au contribuit la bucătăria turcilor selgiucizi , astfel că multe feluri de mâncare cu adevărat armenești au devenit ulterior cunoscute în Europa prin intermediul turcilor, ca fiind pretinse feluri de mâncare din bucătăria turcească (de exemplu, dolma) [24] .

Versiunea azeră

În Azerbaidjan, dolma este considerată o parte integrantă a bucătăriei azere , iar Centrul Național Culinar al Azerbaidjanului acuză Armenia că și-a „însușit” acest fel de mâncare național [25] .

În decembrie 2017, la cea de-a 12-a sesiune a Comitetului Interguvernamental pentru Protecția Patrimoniului Cultural Imaterial al UNESCO, tradiția de a face dolma în Azerbaidjan a fost recunoscută ca unul dintre elementele patrimoniului cultural imaterial al omenirii [26] [27] .

Compus

Dolma după regiune

Dolma azeră în frunze de struguri Tolma armeană în frunze de struguri Dolma de vinete din Azerbaidjan
Mod de preparare a tolmei de Erevan cu frunze de strugure: carnea tocată se prepară din miel tânăr, orez, ceapă tocată mărunt, ierburi, ardei și se învelește în frunze de struguri preparate, dând produsului forma unui cilindru. Oasele cu os se pun pe fundul cratiței, deasupra se așează tolma strâns, se adaugă puțin bulion și se fierbe sub capac până se înmoaie. Matsun se serveste separat cu sare si usturoi [21] .

Vezi si

Note

  1. 1 2 3 Materiale pentru un dicționar și gramatică comparativ și explicativ / I. I. Sreznevsky . - Ediția Departamentului II al Academiei Imperiale de Științe. - Sankt Petersburg: Tipografia Academiei Imperiale de Științe, 1854. - T. 1. - P. 85.
  2. 1 2 Enciclopedia „ Popoare și religii ale lumii ”. Editura științifică " Big Russian Encyclopedia ", 1999, ISBN 5-85270-155-6 :Text original  (rusă)[ arataascunde] (p. 920) Dolma , tolma (armeană), un gen de sarmale învelite în frunze de struguri printre popoarele din Caucaz și Orientul Mijlociu.
    (p. 925) Tolma , un tip de varză la armeni. Vezi Dolma.
  3. 12 Claudia Roden . „O sărbătoare din Orientul Mijlociu” - Penguin UK, 2011 - ISBN 0141966017 , 978014196601
  4. Toygar, Kamil; Toygar, Nimet Berkok (2005). Ankara'da bağcılık ve bağ kültürü. Birlik MatbaacIlIk. ISBN 978-975-95216-5-3 .
  5. Basan, Ghillie (15.04.1997). Gătitul clasic turcesc. Macmillan. p. 138. ISBN 978-0-312-15617-6 .
  6. Enciclopedia Iranica. Dolma. Arhivat 12 aprilie 2011 la Wayback Machine : „DOLMA (sau dūlma), termen turcesc (Doerfer, III, pp. 203-04) pentru mâncăruri din legume sau fructe umplute comune în Orientul Mijlociu și în țările mediteraneene. Versiunile sunt cunoscute în Persia cel puțin încă din secolul al XVII-lea (Afšār, pp. 217, 238-39)”.
  7. Merriam-Webster Online - Dolma . Consultat la 27 septembrie 2009. Arhivat din original pe 22 decembrie 2007.
  8. Dicționar etimologic al limbilor turcice, Volumul 3, pag. 258-259 . Preluat la 26 septembrie 2016. Arhivat din original la 27 septembrie 2016.
  9. 1963–1975 „Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen”, Bd. I-IV, Wiesbaden, Franz Steiner Verlag, 1963-1975 volumul 3, paginile 203-204 . Preluat la 31 martie 2022. Arhivat din original la 21 iunie 2017.
  10. Enciclopedia Iranika. Articol: Dolma . Consultat la 15 octombrie 2016. Arhivat din original la 17 mai 2018.
  11. Die türkischen Elemente in den südost- und osteuropäischen Sprachen (Griechisch, Albanisch, Rumunisch, Bulgarisch, Serbisch, Kleinrussisch, Großrussisch, Polnisch), Tempsky, Wien 1884–1890. Pagina 50 .
  12. թուրքերէնէ փոխառեալ բառերը պլլի հայ ժողովրդական լեզուին լեզուին մէջ համեմատութեամբ վանի, ղարաբաղի եւ նոր-նախիջեւանի բարբառներուն (cuvintele de împrumut de la turcă în limbajul armean colocvial al Constantinopolului în comparație cu dialectele lui Van, Gharabagh și Nor-Nakhichevan), Moscova-Vagharshapat , 1902. Pagina 341 . Preluat la 26 septembrie 2016. Arhivat din original la 27 septembrie 2016.
  13. A. S. Piruzyan. culinar armenesc. — M.: Gostorgizdat, 1960.
  14. Gerhard Doerfer , Influența limbii și literaturii persane printre turci // Prezența persană în lumea islamică. - S. 240.
  15. William Pokhlebkin Bucătăria națională a popoarelor noastre Copie de arhivă din 24 august 2019 la Wayback Machine
  16. 1 2 3 4 The Oxford Companion to Food, 2014 , p. 259.
  17. 1 2 The Oxford Companion to Food, 2014 , p. 37.
  18. Dicţionarul etimologic al lui Fasmer.Dolma
  19. Dalma Arhivat 14 octombrie 2012 la Wayback Machine Dahl's Explicative Dictionary online
  20. Richard Hosking (ed.). „Food and Language: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cooking 2009” - Oxford Symposium, 2010 - ISBN 190301879X , 9781903018798
  21. 1 2 3 [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_culinary/697/dolma Dicționar culinar. Zdanovich L. I. 2001]
  22. Adam J. Silverstein . istoria islamică. A Very Short Introduction” - Oxford University Press, 2010 - p. 60 - ISBN 978-0-19-954572-8 Text original  (engleză)[ arataascunde] Iaurtul, frunzele de viță de vie umplute (dolma), kebab-urile, shawarma și baklava, printre multe alte alimente binecunoscute, toate provin de la turci (deși cafeaua turcească nu este). Și dacă povestea este adevărată că croissantul a fost creat de brutarii vienezi pentru a celebra asediul eșuat otoman al orașului lor în 1683, atunci – cel puțin indirect – le datorăm și croissante.
  23. The Cambridge World History of Food  - Cambridge University Press, 1999 - p. 1144, 1147 - ISBN 9780521402163 Text original  (engleză)[ arataascunde] Dolmehurile lor, sau legumele umplute, pe care iranienii le-au împrumutat din Turcia.
  24. V. Pokhlebkin. Bucătăriile naționale ale popoarelor noastre: Bucătăria armeană (link inaccesibil) . Preluat la 23 ianuarie 2020. Arhivat din original la 5 iulie 2019. 
  25. Felix Gaedtke, Gayatri Parameswaran Vrăile alimentare continuă fiarbă în Caucaz . să fie parte integrantă din bucătăria azeră. Anul trecut, președintele Azerbaidjanului, Ilham Aliyev, a declarat că acesta este preparatul lor național. Centrul Național de Bucătărie din Azerbaidjan a mers mai departe, acuzând Armenia că și-a „plagiat” mâncarea națională”.
  26. ↑ A 12-a sesiune a Comitetului interguvernamental pentru 12 salvgardare a patrimoniului cultural imaterial . Preluat la 6 decembrie 2017. Arhivat din original la 20 mai 2021.
  27. 1188 . Data accesului: 6 decembrie 2017. Arhivat din original pe 7 decembrie 2017.
  28. Peste trei sute de tipuri de dolma la festivalul din Azerbaidjan
  29. Un festival de tolma a avut loc în regiunea Armavir din Armenia . MTRK Mir. Preluat la 1 august 2012. Arhivat din original la 5 august 2012.
  30. M.R. Ghanoonparvar. Dolma  (link în jos)  (link în jos din 03-04-2011 [4232 zile]) Enciclopedia Iranica  (engleză)
  31. The New Larousse Gastronomique  - Crown Publishers, Inc, 1988 - p. 315 - ISBN 0-517-53137-2Text original  (engleză)[ arataascunde] Dolmas sau Dolmades (bucătărie turcească) - Dolmas se prepară prin albirea frunzelor de viță de vie, scurgerea lor și umplurea cu miel tocat și orez fiert. Frunzele se rulează în bile și se fierb în foarte puțin stoc cu ulei și suc de lămâie adăugate.

    Dolmas se pot face si cu frunze de varza, frunze de smochin sau frunze de alun. În Turcia, dolmele sunt adesea gătite în grăsime de coadă de oaie.

    Dolma este, de asemenea, termenul folosit în Orientul Mijlociu pentru un fel de mâncare din amestecuri de legume umplute (vinete, roșii, inimioare de anghinare și dovlecei).
  32. The Oxford Companion to Food, 2014 , p. 258.
  33. Dr. K. Stumpp „Die Auswanderung aus Deutschland nach Russland in den Jahren 1763 bis 1862”. Tubinga. 1974  (germană)
  34. Evreii, varză umplută și Simchat Tora. Agenția Telegrafică Evreiască. 07-10-2012. . Preluat la 2 septembrie 2021. Arhivat din original la 2 septembrie 2021.
  35. Foraging Israel: Lamb-Stuffed Mulberry Leaves. . Preluat la 2 septembrie 2021. Arhivat din original pe 7 noiembrie 2017.
  36. Albala, Ken (2011). Enciclopedia culturilor alimentare ale lumii. ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-37626-9
  37. Basan, Ghillie (15.04.1997). Gătitul clasic turcesc. Macmillan. ISBN 978-0-312-15617-6 .
  38. Sarma shot (rulouri de varză din miel omentum) . Preluat la 31 octombrie 2021. Arhivat din original la 31 octombrie 2021.
  39. Credincioșii ortodocși sărbătoresc ziua de amintire a Marelui Mucenic Gheorghe Biruitorul . Preluat la 31 octombrie 2021. Arhivat din original la 31 octombrie 2021.
  40. Fracția sarmei cu multe fețe . Preluat la 31 octombrie 2021. Arhivat din original la 31 octombrie 2021.

Literatură

Legături