dialect occidental | |
---|---|
nume de sine | tătari |
Țări | Rusia |
Regiuni | Mordovia , Regiunea Penza , Oblastul Ulianovsk , Tatarstan , Oblastul Orenburg , Oblastul Nijni Novgorod , Ciuvasia , Bashkortostan , Oblastul Samara , Oblastul Volgograd , Oblastul Saratov |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
Limbi altaice (discutabile) ramură turcească grupul Kypchak Limbi cuman-kypchak Limbi Volga-Kypchak |
|
Scris | chirilic , latină ( scriere tătară ) |
WALS | tmi |
Glottolog | vest2405 |
Dialectul vestic al limbii tătare este mai uniform, a păstrat mai multe caracteristici vechi, este mai puțin supus influențelor și schimbărilor externe, dialectele sale au intrat în contact cu un număr mic de alte limbi (rusă și mordoviană).
Dialectul occidental , spre deosebire de Kazan , conform unui număr de cercetători, este inclus în grupul de limbi polovtsian-kypchak (V. V. Radlov, A. N. Samoilovici). [unu]
Apropierea reciprocă a dialectelor Mishar se explică prin relocarea relativ târzie a Mishars (începând de la sfârșitul secolului al XVI-lea ), care a avut loc în legătură cu crearea așa-numitelor linii de protecție (zasechny) de către guvernul țarist.
La crearea alfabetului chirilic tătar modern, fonetica tătarilor-mishar a fost luată ca bază , apropiată de fonetica vechii limbi literare tătare [2] , ceea ce determină prezența în alfabet a literelor neobișnuite pentru dialectul mijlociu și sunetele pe care le denotă Ch (tch) și Җ (j), precum și absența lui Щ ( echivalentul fricativ (slit) al lui Ch ), Ў , Қ și Ғ .
L. T. Makhmutova împarte dialectul Mishar al limbii tătare în două grupe de dialecte: „zgomot” și „sufocare”. [3] În același timp , G.Kh.Akhatov , în clasificarea sa, subîmparte dialectul Mishar în trei grupuri de dialecte, adăugând un grup „mixt” de dialecte la dialectele „clattering” și „sufocare” [4] . Din punct de vedere lingvistic, dialectele sunt apropiate unele de altele, dar nu identice: fiecare dintre aceste grupuri are unele trăsături specifice în domeniul foneticii, gramaticii și vocabularului [4] .
Grupul de „sufocare” al dialectelor Mishar include: [5] [6]
Grupul de dialecte Mishar „zbunitoare” sunt: [7]
Cu toate acestea, potrivit profesorului G. Kh. Akhatov , dialectul Kuznetsk și dialectul Khvalyn nu aparțin deloc grupului de dialecte „sufocat”, ci celui „mixt” [8] . Potrivit omului de știință, grupul „mixt” de dialecte se caracterizează printr-o utilizare aproape paralelă a lui Ch (tch) cu un element exploziv pronunțat și C , de exemplu: pychak / pytsak ( pychak - „cuțit”). Prin urmare, G. Kh. Akhatov a identificat aceste două dialecte ca un grup separat de dialecte Mishar și le-a numit „mixte” [8] .
Procesele fonetice de conducere ale marii majorități a dialectelor dialectului Mishar, care îl deosebesc atât de dialectul de mijloc, cât și de limba literară, sunt următoarele:
Principala trăsătură a dialectului Mishar este păstrarea formelor antice inerente limbilor moderne kipchak , precum și a vechii limbi literare tătare (de exemplu, formele imperativului în -gyn , starea de spirit de dorit în -gai , timpul trecut-prezent în -yp , participii în -dachas , etc.) [11] .
În domeniul gramaticii, dialectul Mishar este, de asemenea, destul de monoton, marea majoritate a trăsăturilor sale sunt caracteristice tuturor sau aproape tuturor dialectelor sale și se referă în principal la sistemul verbal:
De remarcat, de asemenea, utilizarea frecventă și constantă a afixului diminutiv -uk / -үk cu nume proprii prescurtate: Haluk - Khalifa, Khairuk - Khairulla .
În plus, în unele dialecte la persoana I și a II-a singular și plural, timpul trecut-prezent al modului indicativ se formează pe baza gerunziului în -yp / -ep: barypmyn - (lit.) barganmyn (I ( cred) a mers) . În parte din dialecte, s-au păstrat formele antice ale imperativului persoanei a II-a singular în -gyn / -gen (bargyn - (lit.) bar) și participiile în -dachas , dar numai în anumite combinații: kilen buldachi (care este nora), coda buldach (fiind un potrivitor).
Cifrele 80 și 90 sună în principal ca sigezen și tugyzan .
Vocabularul Mishar, spre deosebire de dialectul Kazan , se caracterizează prin prezența unui strat semnificativ de cuvinte antice Kypchak și Oguz , câteva împrumuturi mordoviene și un număr destul de mare de împrumuturi din limba rusă [12] , păstrând în același timp vechiul aspectul fonetic al împrumuturilor rusești. În dialectul Mishar, există cuvinte arabe și mai ales persane care lipsesc în limba literară [13] .
Limba tătară și dialectele ei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dialectul Mishar (vestic). |
| ||||||
Dialectul kazan (de mijloc). |
| ||||||
dialecte din Siberia de Vest (Est). |
|