Istro-Romantic

Istro-Romantic
Țări  Croaţia
Regiuni Istria
Numărul total de difuzoare 1000-2000
stare pe cale de dispariţie
Clasificare
Categorie Limbile Eurasiei

familie indo-europeană

ramura romana grup occidental romant subgrupul nordic al Italiei
Scris latin
Codurile de limbă
ISO 639-1
ISO 639-2 roa
ISO 639-3 ist
Atlasul limbilor lumii în pericol 363
Etnolog ist
ELCat 3440
IETF ist
Glottolog istr1244

Limba istro-romanică ( Istriot ) este limba subgrupului italo-roman al grupului romanic al familiei de limbi indo-europene .

Distribuție

Istroromanismul este o limbă pe cale de dispariție . La mijlocul secolului al XX-lea , șase așezări au fost numite în partea de vest a peninsulei Istria din Croația , unde locuiesc vorbitori nativi. În prezent, despre doar două orașe se poate vorbi în mod sigur - Rovinj și Vodnyan .

Denumirile Istro-Romance și Istriot au fost introduse de lingviști, vorbitorii înșiși își numesc limba diferit, în funcție de oraș; Astfel, numele de sine al limbii în Vodnyan este bumbaro ( bumbaro ), în Rovinj - rovignese ( rovignese ).

Numărul exact de vorbitori istro-romantici este momentan necunoscut, cu o estimare aproximativă de 1.000 [1] .

Limba istro-romană este împărțită în două dialecte - Rovinsky și Dignan, numite după numele italiene ale orașelor Rovinj (în italiană  Rovigno ) și Vodniana (în italiană  Dignano ). Dialectele Pula , Piran , Fazany și altele care existau în trecut s-au stins.

Istro-romanul nu trebuie confundat cu o altă limbă pe cale de dispariție a peninsulei Istria, istro -româna , care aparține subgrupului balcanico-roman al limbilor romanice. Vorbitorii acestor două limbi nu au fost niciodată în contact direct [2] .

Există diferite puncte de vedere asupra statutului limbii istro-romanice. Unii cercetători îl consideră un dialect nordic italian, apropiat de venețian, alții insistă că este o limbă separată [2] .

Istorie

Limba istro-romană a existat în Istria din cele mai vechi timpuri și este rezultatul dezvoltării latinei istriene, care a fost puternic influențată de dialectul venețian. Aria maximă de răspândire a limbii acoperea majoritatea orașelor de pe coasta de vest a peninsulei de la Piran la Pula.

Migrația în masă a populației italiene din Istria în Italia după cel de-al Doilea Război Mondial a dat o lovitură mare limbii. În Italia, vorbitorii de istro-romantică o pierdeau rapid pe măsură ce treceau la italiană .

Scrierea

Sursele scrise în istro-romană sunt puține, cele mai vechi datând din 1835.  Ca și alte limbi romanice, alfabetul latin este folosit cu semne diacritice.

Folclor în limba istro-romanică există, înregistrările sale au fost publicate de la sfârșitul secolului al XIX-lea .

Note

  1. Eastriot. Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages ​​​​of the World, a șaisprezecea ediție. Dallas, Texas: S.I.L. International . Data accesului: 14 decembrie 2010. Arhivat din original la 19 august 2010.
  2. 1 2 B. P. Narumov. Limba/dialectul istro-roman // Limbile lumii. Limbi romanice . - M. : Academia, 2001. - S.  188 . — 719 p. — ISBN 5-87444-016-X .

Literatură

Link -uri