limbajul tofalar | |
---|---|
nume de sine | tofa dyl |
Țări | Rusia |
Regiuni | Regiunea Irkutsk |
Numărul total de difuzoare | 92 [1] |
stare | pe cale de dispariție [2] |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
Limbi altaice (discutabile) limbi turcice grupul Sayan Zona Taiga |
|
Scris | chirilic |
Codurile de limbă | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | tut |
ISO 639-3 | Kim |
WALS | tof |
Atlasul limbilor lumii în pericol | 501 |
Etnolog | Kim |
ELCat | 2365 |
IETF | Kim |
Glottolog | kara1462 |
Limba Tofalar este limba Tofalars , un popor turcesc care trăiește pe teritoriul a trei așezări rurale - Tofalar , Nerkhinsky și Verkhnegutarsky , care fac parte din districtul Nizhneudinsky din regiunea Irkutsk . Numărul vorbitorilor Tofalar este de 93 de persoane. ( 2010 , recensământ) din 775 Tofalari.
Zona taiga a grupului Sayan de limbi turcești , pe lângă Tofalar, aparțin dialectele de nord-est ( Todzhinsky ) și de sud-est ale limbii Tuvan ( Todzhinsky , Piy-Khemsky kozhuuns din Tuva ) și limba Soyot-Tsatan , care se descompune în idiomuri Soyot ( Buriatia ), Tsatan și Uiguro - Uryankhai ( Mongolia ) - ultimele trei sunt interpretate fie ca dialecte ale unei singure limbi, fie ca trei limbi strâns înrudite; Tsatan și Uighur-Uriankhai sunt cât mai aproape unul de celălalt.
Vorbitorii de tofalar locuiesc în satele Alagdzher , Nerkha și Verkhnyaya Gutara , districtul Nizhneudinsky , regiunea Irkutsk [3] . Există unele diferențe fonetice și lexicale în vorbirea tofalarilor din diferite sate. Locuitorii din Gutara de Sus pronunță -й în loc de -ғ la sfârșitul cuvintelor ( sui în loc de suғ - „apă”), de asemenea, în sat există un alt tip Khakas de armonie a buzelor a vocalelor , spre deosebire de tipul Tuvan din alte sate ( kolym în loc de kolum - „mâna mea”). Multe diferențe între dialecte au fost netezite, putem vorbi despre omogenitatea limbii Tofalar [4] .
Limba Tofalar are 30 de vocale , dintre care 10 sunt scurte . Fiecare vocală are și variante lungi și faringiene . Prezența acestuia din urmă distinge Tofalar de majoritatea celorlalte limbi turcești [5] .
În limbă există 27 de sunete de consoane.O trăsătură distinctivă este opoziția fonetică a consoanelor puternice și slabe [5] . Cei puternici sunt întotdeauna surzi , cei slabi pot fi atât voce , cât și surzi [6] .
Tofalar aparține limbilor sistemului aglutinativ-analitic. Morfologia este de caracter turcesc general. Formarea cuvintelor are loc prin adăugarea de afixe ( arahachy - „bețiv”, araha - „vodcă”) sau prin adăugarea de cuvinte ( cher-sug - „țară, patrie”, cher - „țară”, sug - „apă”) [6] .
Sintactic , limba a păstrat vechiul tip turcesc : practic nu există uniuni , iar în loc de propoziții subordonate se folosesc sintagme adverbiale și participiale . Există de bază , genitiv , acuzativ și dativ -directiv , local-temporal ( hamda - „la șaman”), inițial ( қaptan - „din sac”), privat ( kokte қақ - „tuns iarba") și longitudinal ( bo uғsha - „în această direcție”) cazuri [6] .
În limbajul Tofalar există o stare de avertizare, sau de frică , care exprimă un avertisment, frică. Adesea, această formă este însoțită de interjecții ele! și halaq ! ( aҷyndy halaқ - „oricât de supărat ar fi”) [6] .
Partea principală a vocabularului este de origine turcă [7] . Există un număr mare de împrumuturi din limba mongolă medievală ( nasyn - „vârsta, viața trăită”) și din dialectele buriate ( үрəə - „calul de trei ani”). Tot în Tofalar s-au păstrat cuvinte de origine samoiedică , Ket și Tungus-Manciuriană ( kusper - „vacă”) [5] . Există un număr semnificativ de forme de cuvinte arhaice care datează din vechea limbă uigură ( syltys - „rădăcină”), iar unele cuvinte nu au suferit o simplificare decât în limba Tofalar Tuvan (tof. se'hes , tuv . ses , rus ). . opt ). În această etapă, principala sursă de împrumuturi este limba rusă ( vidroo - „găleată”). Există și lexeme în limbă care nu au paralele nici cu turcii , nici cu limbile mongole . Ei descriu realitățile specifice ale vieții Tofalars ( қо'lhu - „o cabană de bușteni pe butuci pentru înmormântare”, үүълүс - „un loc în taiga, unde sub mușchi există un strat liber format din rădăcini și humus, sub care se află o crăpătură adâncă plină cu apă”) [6] . Pentru a descrie ursul, există o mulțime de cuvinte alegorice (cher ғғluғ aӊ - „o fiară cu o casă de pământ”, қattaar an - „o fiară care culege boabe”, қyzar - „carne de urs (literal înroșit)”), care mărturisește cultul acestui animal printre tofalari [ 8] .
Până în 1988, limba Tofalar nu avea limbaj scris, iar în lucrările cercetătorilor, scrierea fonetică bazată pe grafica latină și rusă a fost folosită pentru a înregistra textele Tofalar. Așadar, Valentin Rassadin , care a devenit mai târziu autorul alfabetului Tofalar, în 1978, în lucrarea sa „Morfologia limbii Tofalar în acoperire comparativă”, a adoptat întregul alfabet rus pentru transcrierea cuvintelor Tofalar cu adăugarea de caractere suplimentare һ , ӈ , ө , ү , ә , i . Transcrierea s-a bazat pe principiul fonemic cu elemente de morfologie [9] , care a fost de fapt adoptat la crearea scriptului oficial, adoptat în 1988 cu următorul alfabet:
A a | B b | in in | G g | Ғ ғ | D d | A ei | ɘ ə |
A ei | F | W h | Si si | eu i | th | K la | Қ қ |
Ll | Mm | N n | Ң ң | Oh oh | Ө ө | P p | R p |
C cu | T t | tu u | Y Y | f f | x x | Һ һ | C c |
h h | Ӌ ӌ | W w | tu u | b b | s s | b b | uh uh |
yu yu | eu sunt |
Lipsa caracterelor suplimentare în compoziție și fonturi de computer a dus la faptul că în anii 1980 și 1990, la publicarea textelor Tofalar, alfabetul rus a fost folosit pentru tipărire , iar elementele necesare ale altor litere și chiar litere individuale au fost pictate manual. înainte de imprimare.
În prezent, procesul de formare a scrisului tofalar continuă. Conform „Dicționarului Tofalar-rusă și rusă-Tofalar” din ediția din 2005, în forma sa actuală, alfabetul are 41 de litere și arată astfel [10] :
A a | B b | in in | G g | Ғ ғ | D d | A ei | A ei |
F | W h | Si si | i | th | K la | Ӄ ӄ | Һ һ |
Ll | Mm | N n | ӈ | Oh oh | Ө ө | P p | R p |
C cu | T t | tu u | Y Y | f f | x x | h h | |
W w | tu u | b | s s | b | uh uh | a | yu yu |
eu sunt |
Mai jos este o rugăciune pentru o vânătoare reușită de urs [8] :
Limba tofalar : | limba rusa : |
Cher өғluғ, neңges systyқtyғ Kөtүrүp uvas, kөrup tanyvas Chumesin aetkan blaa dag haerkhannar Cher ғғluғ chumesin aetyp bergen |
Zeii milostivi de munte au dat ceva Având o casă de pământ și o pernă de blană, Ceva imposibil de înțeles și de știut A dat ceva cu o casă de pământ |
Limba poporului indigen din Rusia. Potrivit experților, doar 3 persoane pot vorbi fluent Tofalar pe orice subiect. Transmiterea limbajului la copii este complet absentă. Tofalar este predat în toate cele trei școli din sat, dar numai până în clasa a IV-a [11] . În 2020, organizația non-profit „Education 360” cu sprijinul FEFU a creat un program de instruire cu tehnologia de realitate virtuală „VR alphabet of the Tofalar language” [12] .