Iată o listă de producții ale Teatrului Maly din Moscova în perioada pre-revoluționară [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] . Repertoriul din 1824 până la sfârșitul stagiunii 1854/1855 a fost alcătuit de T. M. Elnitskaya, iar din august 1855 până în octombrie 1917 se bazează pe lucrările lui N. G. Zograf „Teatrul Maly din a doua jumătate a secolului al XIX-lea” (M ., 1960) și „Teatrul Maly la sfârșitul secolului al XIX-lea - începutul secolului al XX-lea” (M., 1966) [10] .
Teatrul Maly s-a deschis la 14 octombrie 1824 , iar la început trupa sa a fost una cu trupa Teatrului Bolșoi (cladirea sa din Piața Teatrului a fost deschisă la 6 ianuarie 1825 ), fiind sub controlul direcției generale a Imperialului. Teatrele Imperiului Rus cu sediul central în Sankt Petersburg. Spectacolele muzicale și dramatice au mers împreună, indisolubil, completându-se reciproc, pe ambele scene.
În primii ani, spectacolele erau destinate unui public aristocrat, iar într-o singură seară dădeau de obicei două, trei sau chiar patru spectacole diferite. Repertoriul s-a schimbat foarte repede, întrucât un cerc restrâns de telespectatori a preferat producțiile noi decât să o vizioneze pe aceeași iar și iar.
Zi | punerea în scenă | Autor | Gen | Acte | Alte |
---|---|---|---|---|---|
1824 | |||||
14 octombrie | „Zefir sau anemonă, devenită permanentă” | balet | muzica de K. A. Cavos , coregraful A. P. Glushkovsky , coregrafie de L. Duport [11] | ||
31 octombrie | „Testamentul sau cine va depăși pe cine” | P. Marivo | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de V. S. Miklașevicheva |
4 noiembrie | „Femeile înaripate sau minunata cușcă de aur” | A. Dartois | vodevil | 1 acțiune | modificare din franceză de R. M. Zotov |
"Moştenitoare" | J. Delavigne E. Scribe |
comedie | 1 acțiune | în versuri de A. I. Pisarev | |
„Făcătorului de probleme sau Cauza Stăpânului îi este frică” | vodevil | 1 acțiune | adaptare din limba franceză de A. I. Pisarev , muzică de A. A. Alyabyev și A. N. Verstovsky | ||
10 noiembrie | "Esther" | J. Racine | tragedie | 3 actiuni | traducere din franceză în versuri de P. A. Katenin |
„Unchiul-Servitor sau Înșelăciunea nu este o înșelăciune” | A. Duval | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de A. V. Ivanov | |
„Cântec sau aventură de birou” | E. Scrib A.-F. Warner J. Imber |
comedie vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de A. A. Shakhovsky | |
17 noiembrie | „Valeria sau orbul” | E. Scribe Melville |
comedie | 3 actiuni | traducere din franceză de V. A. Jukovski |
„Dormitor, sau la o jumătate de oră din viața ducelui de Richelieu” | E. Scrib | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de V. S. Miklașevicheva | |
1 decembrie | „Un curățător de cap la modă și un frizer, sau Nu intra în sania altora” | E. Scribe E.-J. Mather Saint Laurent |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de A. A. Tarnovsky |
8 decembrie | „Sticlă magică sau porumbel alb” | V. I. Voevodin | vodevil | 1 acțiune | |
15 decembrie | „Aventura de la gară sau cât este ceasul?” | R. M. Zotov | vodevil | 1 acțiune | |
1825 | |||||
27 noiembrie | „Maria Stuart” | P.-A. Lebrun | tragedie | 5 actiuni | traducere din franceză în versuri de N. F. Pavlov |
1827 | |||||
17 august | „Înșelăciune în favoarea iubirii” | P. Marivo | comedie | 3 actiuni | traducere din franceză de P. A. Katenin |
5 octombrie | „Superstițiile sau lunile nu trebuie crezute” | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de P. I. Khotiaintsov | |
28 decembrie | „Teatrul nobil” | M. N. Zagoskin | comedie | in 4 pasi |
Zi | punerea în scenă | Autor | Gen | Acte | Alte |
---|---|---|---|---|---|
1838 | |||||
15 iulie | „Fiica avarului” | J. Bayard P. Duport |
dramă | 2 actiuni | traducere din franceză de P.I. Walberg |
1840 | |||||
6 septembrie | „Matilda sau gelozia” | J. Bayard P. E. Chapelle |
dramă | 3 actiuni | tradus din franceză de N. P. Mundt |
„Deal de dragoste sau ruși în Baden” | Leonce Bernard |
comedie vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. I. Grigoriev |
Zi | punerea în scenă | Autor | Gen | Acte | Alte |
---|---|---|---|---|---|
1853 | |||||
4 mai | „Lisa orfană tăcută” | I. Furnici | dramă | 2 actiuni | |
„Diplomația soției sau o rețetă pentru corectarea soților” | C. Burton | comedie vodevil | 1 acțiune | Traducere din franceză de N. I. Kulikov | |
„Evreu în spatele sigiliului” | N. I. Olhovsky | glumă | 1 acțiune | ||
„Un mire din greșeală, sau gonești doi iepuri de câmp, nu vei prinde nici unul” | Schildknecht | vodevil | 1 acțiune | muzica de K. N. Lyadov | |
11 mai | „ Dimineața tânărului ” | A. N. Ostrovsky | comedie | 1 acțiune | |
"Vindecător" | V. A. Vonlyarlyarsky | comedie | 2 actiuni | ||
„Soldatul Joker, sau prietenia este prietenie, iar serviciul este serviciu” | P. I. Grigoriev | sideshow vodevil | 1 acțiune | ||
15 mai | „Benvenuto Cellini” | P. meris | dramă | 5 actiuni | traducere din franceză de V. P. Vasilko-Petrov |
18 mai | „Unchiul Fiodor Ivanovici Rusakov” | G. I. Karelin | comedie | 1 acțiune | |
„Separarea este aceeași știință” | P. I. Grigoriev | comedie | 1 acțiune | ||
„Un chiriaș și un chiriaș în același apartament” | E. Labish O. Lefranc |
vodevil | 1 acțiune | tradus din franceză de S. O. Boikov | |
„Țigări cu surpriză sau ursul Saratov” | P. Tatarinov | vodevil | 1 acțiune | ||
22 mai | „Idiotul sau temnița Heilberg” | L.-M. Fântâna D.-Sh. Dupety |
dramă | 5 actiuni | |
29 mai | "Pariu" | G. V. Kuguşev | dramă | 2 actiuni | |
„Aranjat, supărat și aranjat” | N. I. Olhovsky | vodevil | 1 acțiune | ||
1 iunie | „Discursul oamenilor” | N. P. Ermolov | comedie | 3 actiuni | |
5 iunie | „Bătrânul aristocrat” | Y. Kozhenevsky | comedie | 1 acțiune | traducere din poloneză de S. P. Solovyov |
„Care nu au fost evitate” | comedie | 1 acțiune | traducere din poloneză de S. P. Solovyov | ||
„Luna de miere sau cum își petrec timpul tinerii” | Comedie | 1 acțiune | tradus din franceză de S. O. Boikov | ||
„Repetiție pentru un spectacol benefic” | S. P. Solovyov | divertisment | 1 acțiune | ||
19 iunie | "Masa mutanta" | V. I. Rodislavsky | comedie | 1 acțiune | |
20 august | „ Săraca mireasă ” | A. N. Ostrovsky | comedie | 5 actiuni | |
26 august | „Încăpăţânare şi perseverenţă” | L. Gozlan | comedie | 1 acțiune | |
10 septembrie | „Mai întâi au murit, apoi s-au căsătorit” | G. M. Maksimov | vodevil | 2 actiuni | |
15 septembrie | „O aventură trasă din marea vieții” | P. G. Grigoriev | comedie | 3 actiuni | |
„Dragostea și pisica” | N. I. Olhovsky | vodevil | 1 acțiune | ||
„Noapte pe nisipuri” | E. Breezebarr | comedie vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de V. I. Orlov | |
5 octombrie | „Katerina sau Crucea de Aur” | N. Brazier Melville |
comedie vodevil | 2 actiuni | traducere din franceză de P. S. Fedorov |
„Unul în minte, celălalt în trăsură” | A. Reimers | comedie | 1 acțiune | ||
„Del pe larks, sau Teribil otravă” | J. Sentin Ch. Varen |
vodevil | 1 acțiune | tradus din franceză de S. O. Boikov | |
„Fructul interzis sau sărutul și moștenirea” | Melville P. F. Carmouche |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. S. Fedorov | |
15 octombrie | „Nu deschide gura la pâinea altcuiva” | J. Bayard F.-O. Duver |
comedie | 2 actiuni | traducere din franceză de K. A. Tarnovsky și F. M. Rudnev |
„Trandafir chinezesc” | B. M. Markevici V. P. Beghicev |
vodevil | 1 acțiune | ||
„Cantec de leagăn” | Y. Peskovsky | comedie | 1 acțiune | ||
19 octombrie | „Leul și șobolanul” | A. Leuven P. Vermont |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de V. I. Rodislavsky și N. P. Dobroklonsky |
26 octombrie | „Casa blestemata sau spiritul rău” | comedie | 3 actiuni | traducere din germană de S. P. Solovyov | |
„În penne împrumutate” | N. I. Kulikov | vodevil | 3 actiuni | ||
2 noiembrie | „Mirele de la linia cuțitelor” | A. M. Krasovsky | comedie | 5 actiuni | |
"Zinger" | H. Lefranc E. Labiche Montjoie |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de K. A. Tarnovsky și F. M. Rudnev | |
16 noiembrie | „Isprăvia lui Marina în timpul incendiului Teatrului Bolșoi din Moscova” | P. G. Grigoriev | poveste adevărată | 3 actiuni | |
„Soțul dansează, iubitul tricotează ciorapii” | E. Moreau | comedie vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de N. I. Kulikov | |
19 noiembrie | „Dragoste și prejudecăți” | Melville | comedie | 3 actiuni | traducere din franceză de P. S. Fedorov |
23 noiembrie | "Motya" | E. Labish M. Michel |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de K. A. Tarnovsky |
30 noiembrie | „Doi soți și două soții” | vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. N. Batashev și Koznov | |
9 decembrie | „Nu știam că sunt bogat, nu am așteptat, dar am fost căsătorit” | N. Zaharov | comedie | 3 actiuni | |
„Lyudmila și Lyuba” | E. P. Rostopchina | dramă | 2 actiuni | ||
„Consecința primei căsătorii” | M. Michel E. Labisch |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de A. Ettinger | |
14 decembrie | „Căsătoria testului” | J. Zand | comedie | 3 actiuni | traducere din franceză de V. P. Vasilko-Petrov |
„Totul pentru femei, sau de la foc la tigaie” | M. Michel E. Labisch |
comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de K. A. Tarnovsky | |
27 decembrie | Ecrane, sau un romantism în provincie | M. I. Voskresensky | comedie | 3 actiuni | |
1854 | |||||
8 ianuarie | „ Mozart și Salieri ” | A. S. Pușkin | dramă | ||
„Știu printr-o femeie” | Leon | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de P. V. Vostokov (Karakolpakov) | |
„Pe măsură ce apare, va răspunde” | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de K. A. Tarnovsky | ||
"Doamna de serviciu" | M. Michel E. Labisch |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de F. A. Burdin | |
18 ianuarie | "Despărţire" | V. I. Rodislavsky | dramă | 2 actiuni | |
25 ianuarie | „ Sărăcia nu este un viciu ” | A. N. Ostrovsky | comedie | 3 actiuni | |
18 februarie | „Noaptea de după debut” | L. Gozlan | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de V. A. Chertkov |
19 aprilie | „Vacanță maritimă în Sevastopol” | N. V. Kukolnik | dramă | 5 tablouri | |
26 aprilie | „Dramă de familie” | Carre J. Barbier |
dramă | 5 actiuni | traducere din franceză de E. Serchevsky |
„Ginere cu spanac și salată” | 1 acțiune | traducere din franceză de P. V. Vostokov (Karakolpakov) | |||
30 aprilie | „ Șeful de gară ” | A. S. Pușkin | dramă | 3 actiuni | varianta lui N. I. Kulikov |
„Un soț sub pantof, sau m-a pus pe mine, a supărat-o și a aranjat totul” | P. S. Fedorov | vodevil | 2 actiuni | traducere din franceză de F. A. Burdin | |
„Umbrela sau aventura de la gara” | M. Michel Laurencin |
vodevil | 1 acțiune | tradus din franceză de A. A. Aubert | |
2 mai | „Demonul sau tratatul pierdut” | L. Clairville E. Damarin |
comedie | 4 actiuni | traducere din franceză de P. Lyatoshinsky |
3 mai | „Războiul doamnelor” | E. Skriba E.-V. Legowe |
comedie | 3 actiuni | traducere din franceză de V. Popov |
„Mijloace de a elimina birocrația” | N. Krestovsky | vodevil | 2 actiuni | varianta lui N. I. Kulikov | |
14 mai | „Scene din viața obișnuită sau cât de des o vezi!” | N. A. Tolstoi | dramă | 4 actiuni | |
„Vești despre victorii sau despre un oaspete din Caucaz” | dramă | 2 actiuni | |||
„Mania hârtiei sau pasiunea pentru litigii” | N. Krestovsky | vodevil | 1 acțiune | varianta lui N. I. Kulikov | |
17 mai | „Isprava regimentului Shirvan în campania turcă” | I. Furnici | dramă | 3 tablouri | |
„Taras Antonovich Zhivin, sau Cunoaște, greier, vatra ta” | M. P. Cevetkov | comedie | 3 actiuni | ||
„O pagină dintr-un roman vechi” | F. Dumanoir P. Siradin E. Moreau |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. S. Fedorov | |
„De ce se căsătoresc alții” | P. I. Grigoriev | vodevil | 1 acțiune | ||
23 august | „Comnatul nu este rău, iar soțul este bun” | J. Bayard T. Sauvage |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. V. Vostokov (Karakolpakov) |
„Feacuri” | E. Breezbarr Coillac |
glumă | 1 acțiune | traducere din franceză de P. V. Vostokov (Karakolpakov) | |
„Cartea a III-a. Capitolul 1" | Pierron I. Auger |
comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de I. D. Andreyanov | |
6 septembrie | „Gabriel sau adjutanți” | F. Anselo P. Duport |
comedie vodevil | 2 actiuni | traducere din franceză de P. S. Fedorov |
„Certați-vă până la lacrimi, dar nu pariați pe o ipotecă” | K. Karagel | proverb | 1 acțiune | traducere din franceză Davydov | |
15 septembrie | „Dragostea nu este un foc, dar va lua foc, nu o vei stinge” | dramă | 4 actiuni | ||
„Unchiul pe trei picioare, sau am vrut să mint, dar am spus adevărul” | P. A. Karatygin | comedie | 1 acțiune | ||
„Căsătorie fără precedent, sau soțul este burlac, iar soția este fată” | O. Lefranc E. Labiche |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. A. Karatygin | |
20 septembrie | „Pentru credință, țar și patrie” | P. I. Grigoriev | dramă | 3 tablouri | |
„Un văduv interesant sau o întâlnire de noapte cu iluminare” | N. I. Kulikov | vodevil | 1 acțiune | ||
„Kolomna Diogenes sau o minciună bună este mai bună decât un adevăr rău” | P.-A. Lubiz E. Labish P. Siroden |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. A. Karatygin | |
27 septembrie | "Doua surori" | F. M. Rudneva | scene | 2 actiuni | |
„Femeia capricioasă sau soția și bona” | N. I. Kulikov I. Furnici |
comedie | 1 acțiune | ||
4 octombrie | „Fiecare familie are oaia ei neagră” | M. P. Cevetkov | comedie | 3 actiuni | |
„Slujitorul vremurilor vechi” | D.-Sh. Dupety E. Grange |
comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de V. A. Chertkov | |
„Alarmă falsă sau nu trage cu foc - vei fi ars” | Cockatrice | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de P. A. Karatygin | |
„Bătrânul matematician sau așteaptă o cometă într-un oraș de județ” | A. N. Andreev P. G. Grigorieva |
farsă vodevil | 1 acțiune | versiunea împrumutată a lui A.-V. Iffland | |
18 octombrie | „Soția mea este o străină” | Xavier ( J. Sentin ) M. Masson |
opereta vodevil | 2 actiuni | traducere din franceză de P. V. Vostokov (Karakolpakov) |
22 octombrie | „Țărani ruși și tâlhari francezi” | N. I. Kulikov (text) A. F. Lvova (muzică) |
operă comică | 3 actiuni | |
27 octombrie | „Isprava cazacului Don Rasstrigin 5 februarie 1854” | S. P. Solovyov | performanţă | 2 actiuni | |
„Roșu, galben și verde” | C. Denoyer Reymond |
vodevil | 3 actiuni | traducere din franceză de S. P. Solovyov | |
3 noiembrie | „Oameni de știință excentrici și un copil” | A. Dumas | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de D. T. Lensky |
„Angajați sau nu puteți profita cu binele altcuiva” | V. A. Sollogub | comedie | 2 actiuni | ||
„Veteran și începător” | A. F. Pisemsky | dramă | 1 acțiune | ||
„Vecin și vecin” | Brenswick A. Beauplan |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. N. Batashev | |
8 noiembrie | „Atelierul unui pictor rus” | V. A. Sollogub | vodevil | 1 acțiune | |
12 noiembrie | "Mult zgomot pentru nimic" | J.-F.-Locroix Morvan |
glumă vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de A. A. Yablochkin |
16 noiembrie | "Educaţie" | M. N. Vladykin | comedie | 4 actiuni | |
„Lecția târzie” | M. N. Vladykin | glumă | 2 actiuni | ||
26 noiembrie | "Copiat" | I. I. Lajecnikov | comedie | 3 actiuni | |
„Două picături de apă” | F. M. Rudneva | vodevil | 1 acțiune | intriga este împrumutată din vodevilul francez de O. Anise-Bourgeois și E. Labiche | |
„Un amestec de limbi franceze și chukhon” | vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de N. I. Kulikov | ||
29 noiembrie | „Judecata omului nu este a lui Dumnezeu” | A. A. Potekhin | dramă | 4 actiuni | |
3 decembrie | „ Nu trăi așa cum vrei ” | A. N. Ostrovsky | dramă | 3 acte și 4 tablouri | |
10 decembrie | "Mama si fiu" | S. Mesteacăn-Pfeifer | dramă | 5 acte | traducere din germană de S. P. Akimova |
„Probleme să fiu așa” | M. Michel E. Labisch |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. N. Batashev și V. I. Rodislavsky | |
20 decembrie | "Dragostea fiicei" | A.-F. Dennery Clement |
comedie vodevil | traducere din franceză de V. D. Lensky | |
„Dragoste la comandă sau primele experiențe de cochetărie” | comedie | 1 acțiune | traducere din franceză de A. A. Taltseva (Zubova) | ||
„Minunea secolului nostru sau Cauza Maestrului se teme” | M. S. Vladimirov | vodevil | 1 acțiune | ||
1855 | |||||
10 ianuarie | „Bătălia vieții” | Melville Goya |
comedie | 3 actiuni | traducere din franceză de K. A. Tarnovsky , intriga este împrumutată din romanul lui C. Dickens |
„Clarinetul călător” | M. Michel E. Labisch |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de K. P. Barsov | |
17 ianuarie | "Carieră" | E. E. Korolev | comedie | 4 actiuni | |
„Un caz complicat, sau De la un cap bolnav la unul sănătos” | E. Moreau A. Delacour |
vodevil | 1 acțiune | traducere din franceză de P. A. Karatygin | |
"Primăvară" | fantezie | 1 acțiune | traducere din franceză de N. I. Kulikov |
10 noiembrie 1867 - Beneficiile lui E. N. Vasilyeva : „Vinovat”. Com. în 5 d. A. A. Potekhin .
Istoric dramă în 4 acte cu un prolog de I. V. Samarin; „O petrecere de seară cu italieni” (Les italiens pour rire). Operetă în 1 d. J. Offenbach . Libreto înainte, cu el. N. E. Vilde .