Chirilic

chirilic
Tipul scrisorii scriere vocală consonantă
Limbi slavonă bisericească veche , slavonă bisericească , rusă , sârbă , muntenegrenă , bulgară , macedoneană , ucraineană , belarusă , kazahă , kârgâză și multe altele
Poveste
Locul de origine sud-estul Europei
Creator Clement din Ohrid
(probabil)
Chiril și Metodiu
(tradițional)
data creării sfârșitul secolelor IX-X [1]
Perioadă din secolul al IX-lea
(în forma sa modernă de la sfârșitul secolului al XVI-lea )
Origine

fenician

Proprietăți
Direcția scrisului de la stânga la dreapta [d] [2]
Semne 43
ISO 15924 Cyrl
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Chirilic  este un termen care are mai multe semnificații:

  1. Alfabetul slavon vechi : același cu alfabetul chirilic (sau chirilic ): unul din două (împreună cu glagolitic ) alfabete anticepentru limba slavonă bisericească veche ;
  2. Alfabete chirilice : un sistem de scriere și un alfabet pentru o altă limbă bazat pe acest alfabet chirilic slavon bisericesc vechi ;
  3. Font statutar [3] sau semistatutar : fontul în care sunt tipărite în mod tradițional cărțile bisericești (ortodoxe) (în acest sens, chirilica se opune fontului civil (a lui Petru) ).

Alfabetele pe bază de chirilic sunt sau au fost sistemul de scriere pentru 108 limbi naturale, inclusiv următoarele limbi slave :

precum și majoritatea limbilor non-slave ale popoarelor URSS, dintre care unele aveau anterior alte sisteme de scriere (pe latină, arabă sau altă bază) și au fost traduse în chirilic la sfârșitul anilor 1930 . Mai multe: Listă de limbi cu alfabete bazate pe chirilic .

După prăbușirea URSS, Moldova, Azerbaidjan, Uzbekistan și Turkmenistan au abandonat alfabetul chirilic în favoarea alfabetului latin. Kazahstanul plănuia să treacă la alfabetul latin (pentru limba kazahă) până în 2025 [4] , dar ulterior perioada sa a fost ajustată pentru perioada 2023-2031 [5] . În același timp, țările baltice, Georgia și Armenia nu au folosit niciodată chirilica pentru limbile lor.

Istoria creației și dezvoltării

În jurul anului 863, frații Constantin (Chiril) Filosoful și Metodie din Salonic ( Salonic ), din ordinul împăratului bizantin Mihail al III -lea , au simplificat sistemul de scriere pentru limba slavonă veche și au folosit noul alfabet pentru a traduce textele religioase grecești în slavonă . 7] :44 . Multă vreme, întrebarea a rămas discutabilă dacă era chirilic (și în acest caz, glagoliticul este considerat o scriere secretă care a apărut după interzicerea alfabetului chirilic) sau glagolitic  - alfabetul, care diferă aproape exclusiv ca stil. În prezent predomină în știință punctul de vedere conform căruia alfabetul glagolitic este primar, iar alfabetul chirilic este secundar (în chirilic, literele glagolitice sunt înlocuite cu cele grecești binecunoscute). Deci, majoritatea oamenilor de știință tind să creadă că alfabetul glagolitic a fost creat de Konstantin (Cyril) Filosoful , iar alfabetul chirilic a fost creat de elevul său Clement Ohridsky , care a lucrat succesiv la Pliska și Ohrid în primul regat bulgar [8] . Alfabetul glagolitic a fost folosit multă vreme de croați într-o formă ușor modificată (până în secolul al XIX-lea).

Apariția alfabetului chirilic, bazat pe litera statutar (solemnă) grecească - uncial [7] : 45 , este asociată cu activitățile școlii bulgare de scribi (după Chiril și Metodie). În special, în viața Sf. Clement de Ohrid este scris direct despre crearea scrisului slav de către el după Chiril și Metodiu. G. A. Ilyinsky, bazat pe versiunea rusă a Cronicii Patriarhului Nicefor, credea că alfabetul chirilic a fost creat în 864. Poate că alfabetul chirilic a fost creat de Clement de Ohrid împreună cu Naum Ohrid și Konstantin Preslav în timpul șederii sale în capitala bulgară Pliska în anii 886-889 [9] .

Datorită activităților anterioare ale fraților, alfabetul s-a răspândit în țările slave de sud, ceea ce a dus în 885 la interzicerea folosirii lui în slujba bisericii de către papa , care se lupta cu rezultatele misiunii lui Constantin-Chiril. și Metodiu.

În Bulgaria, sub Sfântul Țar Boris , care s-a convertit la creștinism în 860, a fost creată prima școală de carte slavă - școala de carte din Preslav - au fost copiate originale ale cărților liturgice Chiril și Metodie ( Evanghelie , Psaltire , Apostol , slujbe bisericești), noi S-au făcut traduceri slave din greacă, apar lucrări originale în limba slavonă veche („Despre scrierile lui Chrnorizets Viteazul”). Bulgaria devine centrul de răspândire a scrierii slave.

„Epoca de aur” a răspândirii scrierii slave datează din timpul domniei țarului Simeon cel Mare din Bulgaria ( 893-927 ) ,  fiul țarului Boris . Mai târziu, limba slavonă bisericească veche pătrunde în Serbia , iar la sfârșitul secolului al X-lea devine limba bisericii din Rusia antică .

Limba slavonă bisericească veche, fiind limba bisericii din Rus', a fost influențată de limba rusă veche. Era limba slavonă veche a ediției ruse, deoarece includea elemente de vorbire vie slavă de est.

Inițial, unii dintre slavii sudici , slavii estici și, de asemenea, românii au folosit chirilica (vezi articolul „ Chirilicul românesc ”); de-a lungul timpului, alfabetele lor s-au separat oarecum unul de celălalt, deși principiile de litere și ortografie au rămas (cu excepția variantei sârbești de vest, așa-numita bosančica ) în general aceleași.

Alfabetul chirilic

Compoziția alfabetului chirilic original ne este necunoscută; chirilicul slavon vechi „clasic” de 43 de litere, conține probabil parțial litere ulterioare (ы, у, iotizate). Alfabetul chirilic include în întregime alfabetul grecesc (24 de litere), dar unele litere pur grecești (xi, psi, fita, izhitsa) nu sunt la locul lor inițial, ci sunt mutate până la sfârșit. Lor li s-au adăugat 19 litere pentru a desemna sunete specifice limbii slave și absente în greacă. Înainte de reforma lui Petru I, în alfabetul chirilic nu existau litere mici, întregul text era scris cu majuscule [7] :46 . Unele litere ale alfabetului chirilic, care sunt absente în alfabetul grecesc, sunt aproape de glagolitic ca contur. C și Sh sunt similare în exterior cu unele litere ale unui număr de alfabete ale acelei vremuri ( scrierea aramaică , scrierea etiopiană , scrierea coptă , scrierea ebraică , Brahmi ) și nu este posibil să se stabilească fără ambiguitate sursa împrumutului. B este similar ca linii cu C , W cu W. Principiile creării digrafelor în chirilic (Y din ЪІ, OY, litere iotate) le urmează în general pe cele glagolitice.

Literele chirilice sunt folosite pentru a scrie numere exact conform sistemului grecesc . În loc de două semne complet arhaice - sampi și stigma - care nici măcar nu sunt incluse în alfabetul grecesc clasic de 24 de litere, sunt adaptate și alte litere slave - Ts (900) și S (6); ulterior, al treilea astfel de semn, koppa , folosit inițial în chirilic pentru a desemna 90, a fost înlocuit cu litera Ch. Unele litere care lipsesc în alfabetul grecesc (de exemplu, B, Zh) nu au o valoare numerică. Acest lucru distinge alfabetul chirilic de alfabetul glagolitic, unde valorile numerice nu corespundeau cu cele grecești și aceste litere nu au fost sărite.

Când literele chirilice erau folosite ca numere, un semn de titlu era plasat deasupra literei , iar două sau un punct a fost plasat pe laturile acesteia [10] .

Literele chirilice au nume proprii după diferite nume slave comune care încep cu ele, sau luate direct din greacă (xi, psi); etimologia unui număr de nume este contestată. De asemenea, judecând după vechea abetsedaria , literele glagoliticului au mai fost numite. Iată o listă cu principalele personaje chirilice:

Scrisoare Inscripția
_

Valoare numerică
Citind Nume
DAR unu [A] az
B [b] fagii
LA 2 [în] conduce
G 3 [G] verb
D patru [e] bun
A EI 5 [e] există
ȘI [și] Trăi
S 6 [dz'] verde
Ꙁ, Z 7 [h] Pământ
Și opt [și] mai mic (8 zecimale)
І, Ї zece [și] și (zecimală)
La douăzeci [la] ce
L treizeci [l] oameni
M 40 [m] gândi
H cincizeci [n] al nostru
O 70 [despre] el
P 80 [P] pace
R 100 [R] rtsy
DIN 200 [Cu] cuvânt
T 300 [t] cu fermitate
Ѹ, Ꙋ (400) [y] Regatul Unit
F 500 [f] liman
X 600 [X] pula
Ѡ 800 [despre] omega
C 900 [c] tsy
H 90 [h'] vierme
W [w] sha
SCH [sh't'] ([sh'h']) shcha
Kommersant [b] ep
Y, Ꙑ [s] er
b [b] er
Ѣ [æ], [s] yat
YU [yu] Yu
[da] Și iotizat
Ѥ [voi] E iotizat
Ѧ (900) [ẽ] Mic da
Ѫ [õ] mare yus
Ѩ [voi] yus mic iotat
Ѭ [yõ] doar mare iotat
Ѯ 60 [ks] xi
Ѱ 700 [ps] psi
Ѳ 9 [θ], [f] fita
V 400 [ү], [și], [în] izhitsa

Numele literelor date în tabel corespund cu cele adoptate în Rusia pentru limba slavonă bisericească modernă .

Citirea literelor poate diferi în funcție de dialect. Literele Zh, Sh, Ts desemnau în antichitate consoane moi (și nu dure, ca în rusă modernă); literele Ѧ și Ѫ (și variantele lor iotizate Ѩ și Ѭ) au desemnat inițial vocale nazalizate (nazalizate).

Multe fonturi prezintă litere chirilice învechite; în cărțile bisericești se folosește fontul Irmologion conceput special pentru ei .

chirilic rus. Font civic

În 1708-1711, Petru I a întreprins o reformă a scrisului rusesc, eliminând superscriptele , eliminând mai multe litere și legalizând un alt stil (mai apropiat de scripturile latine din acea vreme) al celor rămase - așa-numitul font civil . Au fost introduse versiuni mici ale fiecărei litere, înainte ca toate literele alfabetului să fie scrise cu majuscule [7] :46 . Curând, sârbii au trecut la fontul civil (cu modificările corespunzătoare) , iar mai târziu bulgarii ; românii , în anii 1860, au abandonat alfabetul chirilic în favoarea grafiei latine (interesant, la un moment dat au folosit un alfabet „de tranziție”, care era un amestec de litere latine și chirilice). Rușii, ucrainenii, sârbii, bulgarii și belarușii folosesc încă fontul civil cu modificări minime de stil (cea mai mare este înlocuirea literei „t” în formă de m cu forma sa actuală).

Timp de trei secole, alfabetul rus a suferit o serie de reforme. Numărul de litere a scăzut în general, cu excepția literelor „ e ” și „ y ” (folosite anterior, dar legalizate în secolul al XVIII-lea) și a singurei litere „de autor” - „ e ”, introdusă în ediția din 1797 a an de istoricul și scriitorul rus Nikolai Karamzin [ 11] . Ultima reformă majoră a scrisului rusesc a fost efectuată în 1917-1918 ( vezi reforma ortografică rusă din 1918 ), care a dus la alfabetul rus modern, format din 33 de litere. Acest alfabet a devenit, de asemenea, baza multor limbi non-slave ale fostei URSS și Mongoliei (a căror scriere a lipsit înainte de secolul al XX-lea sau se baza pe alte tipuri de scriere: arabă , chineză , mongolă veche etc.) .

Pentru încercări de abolire a chirilicei, vezi articolul „ Romanizare ”.

Alfabetele chirilice moderne ale limbilor slave

Alfabetele chirilice moderne ale unor limbi non-slave

Distribuția în lume

Alfabetul oficial

În prezent, alfabetul chirilic este folosit ca alfabet oficial în următoarele țări:

 Abhazia (stat parțial recunoscut)

 Bielorusia

 Bosnia si Hertegovina

 Bulgaria

 Kazahstan

 Kârgâzstan

 Macedonia de Nord

 Moldova

 Mongolia

Republica Moldova Pridnestroviană (stat nerecunoscut)

 Rusia

 Serbia

 Tadjikistan

 Ucraina

 Muntenegru

 Osetia de Sud (stat parțial recunoscut)

În trecut

 Azerbaidjan

 Moldova

 Uzbekistan

 Turkmenistan

Codări chirilice

Chirilic în Unicode

În versiunea Unicode 11.0, cinci blocuri sunt alocate pentru chirilic:

titlu interval de coduri ( hex ) Descriere
chirilic chirilic 0400-045F caractere din ISO 8859-5 mutate în sus cu 864 de poziții
0460-047F scrisori istorice
0480-04FF caractere suplimentare pentru diferite limbi folosind chirilic
Supliment chirilic Adăugarea la chirilic 0500-052F
Chirilic extins-A Chirilic extins - A 2DE0—2DFF litere în superscript pentru scrierea slavonă bisericească
Chirilic extins-B Chirilic extins - B A640-A69F diferite scrisori istorice
Chirilic extins-C Chirilic extins - C 1C80—1C8F forme de litere istorice

Nu există litere rusești cu accent în Unicode, așa că trebuie să le faci compuse adăugând caracterul U + 0301 („combinând accent acut”) după vocala accentuată (de exemplu, ы́ é ю́ я́).

Multă vreme, literele în superscript pentru limba slavonă bisericească au fost cele mai problematice , dar începând cu versiunea 5.1, aproape toate caracterele necesare sunt deja prezente.

Vezi și

Note

  1. Chirilic  // Marea Enciclopedie Rusă  : [în 35 de volume]  / cap. ed. Yu. S. Osipov . - M .  : Marea Enciclopedie Rusă, 2004-2017.
  2. https://www.unicode.org/versions/Unicode13.0.0/ch07.pdf
  3. Skobelkin O.V. Fundamentele paleografiei. - Voronezh: Editura VSU, 2005.
  4. Nazarbayev a semnat un decret privind trecerea alfabetului kazah la alfabetul latin până în 2025. TASS . Preluat la 13 iunie 2021. Arhivat din original la 13 iunie 2021.
  5. Cum se realizează trecerea la alfabetul latin? Ce se știe acum despre reformă? Noi explicam .
  6. Borisova, L.P. În spațiul filologiei. - Sud-Est, 2002. - S. 85.
  7. 1 2 3 4 Ivanova V. F. Limba rusă modernă. Grafică și ortografie. - Ed. a II-a. - M . : Educaţie , 1976. - 288 p.
  8. Gorozhanina M. Yu. Paleografia rusă. - Krasnodar, 2011. - S. 151.
  9. G. G. Atanasov Două inscripții cu desene graffiti de la sfârșitul secolelor IX - începutul secolului X. despre pătrunderea cazului lui Chiril și Metodiu în nord-estul Bulgariei Copie de arhivă din 12 aprilie 2020 pe Wayback Machine // Stratum plus 43 Nr. 6. 2013
  10. Chirilic // Kazahstan. Enciclopedia Națională . - Almaty: Enciclopedii kazahe , 2005. - T. III. — ISBN 9965-9746-4-0 .  (CC BY SA 3.0)
  11. Grot Ya. K. Probleme controversate ale ortografiei ruse de la Petru cel Mare până în zilele noastre // Cercetări filologice ale lui Ya. Grot. - Al doilea, adică. completat ed. - Sankt Petersburg. : Tip de. Imp. Academia de Științe, 1876. - T. II. - S.  206 .
  12. Autoritățile kazahe au anunțat că țara ar trebui să renunțe la alfabetul chirilic . Consultat la 9 aprilie 2015. Arhivat din original pe 22 august 2014.
  13. Limba kazahă va fi tradusă în sfârșit în alfabetul latin până în 2025. Ordinul oficial al lui Nazarbayev (link inaccesibil) . Preluat la 14 mai 2017. Arhivat din original la 17 februarie 2019. 

Literatură

Link -uri